以后你来查看我的工价,凡在我手里的山羊不是有点有斑的,绵羊不是黑色的,那就算是我偷的。这样便可证出我的公义来。

旧约 - 阿摩司书(Amos)

So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.

当时拉班剪羊毛去了,拉结偷了他父亲家中的神像。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

来吧,你我二人可以立约,作你我中间的证据。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

母山羊二百只,公山羊二十只,母绵羊二百只,公绵羊二十只,

旧约 - 约拿书(Jonah)

Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,

以扫跑来迎接他,将他抱住,又搂着他的颈项,与他亲嘴,两个人就哭了。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

若向耶和华献初熟之物为素祭,要献上烘了的禾穗子,就是轧了的新穗子,当作初熟之物的素祭。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.

耶和华在云柱中降临,站在会幕门口,召亚伦和米利暗,二人就出来了。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.

从加低斯起行,安营在何珥山,以东地的边界。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.

因为在你们中间的耶和华你神是忌邪的神,惟恐耶和华你神的怒气向你发作,就把你从地上除灭。

旧约 - 约书亚记(Joshua)

(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.

不可与他们结亲。不可将你的女儿嫁他们的儿子,也不可叫你的儿子娶他们的女儿。

旧约 - 士师记(Judges)

Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.

1112131415 共29596条