华清引·感旧

作者: 苏轼 朝代: 宋代

平时十月幸兰汤。

玉甃琼梁。

五家车马如水,珠玑满路旁。

翠华一去掩方床。

独留烟树苍苍。

至今清夜月,依前过缭墙。

平时十月幸兰汤。

玉甃琼梁。

五家车马如水,珠玑满路旁。

华清宫金碧辉煌华丽夺目,玉砌成的沐池晶莹剔透。

(明皇与贵妃)年年来到这里洗沐享受,那场面真叫壮观:贵妃的亲眷前呼后拥如流水,用珠宝组成的陪行饰物铺天盖地。

翠华一去掩方床。

独留烟树苍苍。

至今清夜月,依前过缭墙。

可叹啊,翠华一去,繁华不再。

华丽的宫殿已成为断瓦残桓,珠光宝气的双人床早已被灰尘覆盖。

留下的只有苍翠的老树。

清夜的明月高悬空中,依然照着藤条环绕的围墙。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

平时十月幸兰汤。

玉甃琼梁。

五家车马如水,珠玑满路旁。

华清宫金碧辉煌华丽夺目,玉砌成的沐池晶莹剔透。

(明皇与贵妃)年年来到这里洗沐享受,那场面真叫壮观:贵妃的亲眷前呼后拥如流水,用珠宝组成的陪行饰物铺天盖地。

平时:年年或经常。

莲汤:亦名莲花汤。

为明皇沐池;

海棠汤为贵妃沐池,均在华清池内,统称为华清池。

玉甃:玉石砌成的井壁,指沐池。

琼梁:色泽晶莹的柱梁,指华丽的宫殿。

五家:指杨贵妃亲眷。

翠华一去掩方床。

独留烟树苍苍。

至今清夜月,依前过缭墙。

可叹啊,翠华一去,繁华不再。

华丽的宫殿已成为断瓦残桓,珠光宝气的双人床早已被灰尘覆盖。

留下的只有苍翠的老树。

清夜的明月高悬空中,依然照着藤条环绕的围墙。

翠华:天子仪仗中以翠鸟羽毛为装饰的旗帜、车盖,代指明皇。

掩:覆盖、关闭。

烟树:云烟缭绕的树木。

缭墙:藤条盘绕的围墙。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/117909214.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}