南湖 文注
作者: 温庭筠 朝代: 唐代
湖上微风入槛凉,翻翻菱荇满回塘。
野船著岸偎春草,水鸟带波飞夕阳。
芦叶有声疑雾雨,浪花无际似潇湘。
飘然篷艇东归客,尽日相看忆楚乡。
湖上微风入槛凉,翻翻菱荇满回塘。
槛(jiàn):栏杆,此处似指湖边台榭上的栏杆,亦泛指台榭。
按:刘学锴先生据末句“篷艇”二字断言此“槛”指上下四方加板的船。
“槛”字确实有指船之意,但所指多为大型船只,又与“篷艇”不符。
不过,对此字的理解并不影响全篇,读者可自辨之。
菱荇(xìng):二者结为可食用的水生植物。
野船著岸偎春草,水鸟带波飞夕阳。
飞夕阳:即“夕阳飞”的倒装,意谓在夕阳下飞。
芦叶有声疑雾雨,浪花无际似潇湘。
雾雨:蒙蒙细雨。
潇湘:今湖南湘江与潇水的并称。
飘然篷艇东归客,尽日相看忆楚乡。
篷艇:即篷船。
楚乡:指飞卿在吴地(吴被楚灭,故又称楚地)太湖附近的旧乡。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/20724645.html