柏学士茅屋 文翻注译赏
碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。
古人己用三冬足,年少今开万卷余。
晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。
富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。
碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。
安史之乱的战火使柏学士失去了官职,昔日常参议朝政,直言相谏的他,将茅屋搭建在险峻的碧山之中,隐居于此。
古人己用三冬足,年少今开万卷余。
但他仍象汉代文学家东方朔一样的刻苦读书,虽然他年少,但已学业有成。
晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。
观茅屋户外,那祥云如车盖一样密密地聚集,秋水顺着道路,如大水决渠一样地湍急流去。
富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。
自古以来荣华富贵必定从勤苦中得到,有识之男应当如柏学士一样去博览群书,以求功名。
参考资料: 1、 丁宁:《杜甫七律全注》.第191-192页
碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。
碧山:指柏学士隐居山中。
碧山应该是泛指,即青山。
学士,即柏学士。
唐朝时学士职位一般至少为五品,六品及以下的称为直学士。
银鱼,指唐朝五品以上官员佩戴的银质鱼章。
白马:见《后汉书》卷27:张湛常骑白马。
帝每见湛,辄言“白马生且复谏矣”。
这里用来指代柏学士。
身岩居,指在安史之乱中,逃到这里的山中居住。
此句可以与《寄柏学士林居》的“天下学士亦奔波”参看。
仇兆鳌注:银鱼见焚,白马却走,遭禄山之乱也。
古人己用三冬足,年少今开万卷余。
“足”字放到最后,是为了对仗的需要。
此句顺说就是,古人已用足三冬。
农历将冬天分为十月、十一月、十二月共三个月,故称“三冬”。
古时人们认为冬季是用来读书的时间。
用足三冬,即是用足全部时间来读书。
年少:指住在这里的柏学士子侄,一说指柏学士本人。
开,开卷,指读书。
杜甫有诗“读书破万卷,下笔如有神”(《奉赠韦左丞丈二十二韵》)。
中国古代在隋唐以前的书,主要是竹简和帛书。
到了杜甫所在的时期,一般是手写的卷轴纸书。
由于行格疏阔,字体又大,每卷字数并不太多。
《史记》平均每卷四千字左右,《魏书》平均每卷六千余字。
晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。
团:意为圆,在此形容“倾盖”。
团作为“圆”字解,也见于其他唐诗,例如白居易《《放言五首·其一》》“荷露虽团岂是珠”,贾岛《忆江上吴处士》“蟾蜍亏复团”等。
富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。
五车书:出自《庄子·天下》:“惠施多方,其书五车”。
后喻指读书多,学问深,例如唐王维《戏赠张五弟湮三首·之二》:“张弟五车书,读书仍隐居”。
参考资料: 1、 丁宁:《杜甫七律全注》.第191-192页
碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。
安史之乱的战火使柏学士失去了官职,昔日常参议朝政,直言相谏的他,将茅屋搭建在险峻的碧山之中,隐居于此。
碧山:指柏学士隐居山中。
碧山应该是泛指,即青山。
学士,即柏学士。
唐朝时学士职位一般至少为五品,六品及以下的称为直学士。
银鱼,指唐朝五品以上官员佩戴的银质鱼章。
白马:见《后汉书》卷27:张湛常骑白马。
帝每见湛,辄言“白马生且复谏矣”。
这里用来指代柏学士。
身岩居,指在安史之乱中,逃到这里的山中居住。
此句可以与《寄柏学士林居》的“天下学士亦奔波”参看。
仇兆鳌注:银鱼见焚,白马却走,遭禄山之乱也。
古人己用三冬足,年少今开万卷余。
但他仍象汉代文学家东方朔一样的刻苦读书,虽然他年少,但已学业有成。
“足”字放到最后,是为了对仗的需要。
此句顺说就是,古人已用足三冬。
农历将冬天分为十月、十一月、十二月共三个月,故称“三冬”。
古时人们认为冬季是用来读书的时间。
用足三冬,即是用足全部时间来读书。
年少:指住在这里的柏学士子侄,一说指柏学士本人。
开,开卷,指读书。
杜甫有诗“读书破万卷,下笔如有神”(《奉赠韦左丞丈二十二韵》)。
中国古代在隋唐以前的书,主要是竹简和帛书。
到了杜甫所在的时期,一般是手写的卷轴纸书。
由于行格疏阔,字体又大,每卷字数并不太多。
《史记》平均每卷四千字左右,《魏书》平均每卷六千余字。
晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。
观茅屋户外,那祥云如车盖一样密密地聚集,秋水顺着道路,如大水决渠一样地湍急流去。
团:意为圆,在此形容“倾盖”。
团作为“圆”字解,也见于其他唐诗,例如白居易《《放言五首·其一》》“荷露虽团岂是珠”,贾岛《忆江上吴处士》“蟾蜍亏复团”等。
富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。
自古以来荣华富贵必定从勤苦中得到,有识之男应当如柏学士一样去博览群书,以求功名。
五车书:出自《庄子·天下》:“惠施多方,其书五车”。
后喻指读书多,学问深,例如唐王维《戏赠张五弟湮三首·之二》:“张弟五车书,读书仍隐居”。
参考资料: 1、 丁宁:《杜甫七律全注》.第191-192页
碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。
古人己用三冬足,年少今开万卷余。
晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。
富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。
此诗当作于公元767年(唐代宗大历二年),当时杜甫56岁,居夔州(今重庆市奉节县)。
黄鹤注:依旧次,编在大歴二年。
盖寄诗在先而题屋在后也。
顾宸注:公过学士茅屋,羡其立品之高,读书之勤,故题其茅屋如此。
按诗言读书以取富贵,于学士尚不相似。
黄氏谓朂其子侄者得之。
仇兆鳌《杜诗详注》:学士茅居旧有藏书,上四句叙事,五六句写屋前秋景,七八句勉其子侄。
下截承上。
杜诗近体有两段分截之格,有两层遥顶之格。
此章若移晴云、秋水二句,上接首聨;
移古人、年少二句,下接末聨,分明是两截体。
今用遥顶,亦变化法耳。
又中间四句,平仄仄平俱不合律,葢亦古诗体也。
黄生曰:旧疑此诗不似对学士语。
今考《寄柏学士诗》及《题柏大兄弟山居屋壁诗》始知其说,一则云自胡之反,持干戈,天下学士,亦奔波,叹彼幽居,载典籍,萧然暴露依山阿。
一则云叔父朱门贵,郎君玉树高。
山居精典籍,文雅涉风骚。
是学士乃柏大之叔父。
柏大之山居,即学士之茅屋,学士奔波之所载,即柏大山居之所精。
二诗语意互见。
此诗则合而言之,勉其子弟。
而本其父兄以为劝言勤苦以取富贵尔。
叔父业有前效,则年少积学之功,安可少哉。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/3181433.html