旅次洋州寓居郝氏林亭

作者: 方干 朝代: 唐代

举目纵然非我有,思量似在故山时。

鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。

凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟。

青云未得平行去,梦到江南身旅羁。

举目纵然非我有,思量似在故山时。

抬头所见纵然不是我的家乡景,仔细想来一切却似我在故乡时。

鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。

白鹤盘旋奔向远方投入了岛屿,蝉拖着哀鸣余音飞向另一树枝。

凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟。

冷月照窗倚着孤枕感到很倦怠,清泉绕石朋友聚饮自觉举杯迟。

青云未得平行去,梦到江南身旅羁。

仕路坎坷迟迟不能平步青云去,梦回江南半生漂泊此身仍旅羁。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:775

举目纵然非我有,思量似在故山时。

抬头所见纵然不是我的家乡景,仔细想来一切却似我在故乡时。

举目:抬眼望。

《晋书·王导传》:“周顗中坐而叹曰:‘风景不殊,举目有江河之异。

’”似:一作“如”。

故山:旧山。

喻家乡。

鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。

白鹤盘旋奔向远方投入了岛屿,蝉拖着哀鸣余音飞向另一树枝。

远势:谓远物的气势、姿态。

孤屿:孤岛。

曳(yè):拖着。

别枝:另一枝;

斜枝。

凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟。

冷月照窗倚着孤枕感到很倦怠,清泉绕石朋友聚饮自觉举杯迟。

凉月:秋月。

窗:一作“床”。

欹(qī):斜倚。

澄(chéng)泉:清泉。

泛觞(shāng):谓饮酒。

古园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴时以酒杯浮在水面,漂到谁的面前,就谁饮。

唐储光羲《京口送别王四谊》诗:“明年菊花熟,洛东泛觞游。

”迟:慢。

青云未得平行去,梦到江南身旅羁。

仕路坎坷迟迟不能平步青云去,梦回江南半生漂泊此身仍旅羁。

青云:高位,喻高官显爵。

平行:平步。

“梦到”句:一作“梦到江头身在兹”。

旅羁(jī):久居他乡。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:775

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/32473293.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}