野老

作者: 杜甫 朝代: 唐代

野老篱前江岸回,柴门不正逐江开。

渔人网集澄潭下,贾客船随返照来。

长路关心悲剑阁,片云何意傍琴台。

王师未报收东郡,城阙秋生画角哀。

野老篱前江岸回,柴门不正逐江开。

野老:杜甫自称。

篱前:竹篱前边,有的版本作篱边。

逐江开:浣花溪自西而东流。

渔人网集澄潭下,贾客船随返照来。

澄潭:指百花潭。

贾(gǔ)客:商人。

长路关心悲剑阁,片云何意傍琴台。

剑阁:指剑门关,今四川省剑阁县境内。

琴台:汉司马相如弹琴的地方,在成都浣花溪北。

王师未报收东郡,城阙秋生画角哀。

参考资料: 1、 (唐)杜甫著..杜诗百首.北京:人民文学出版社,1959:61-62 2、 (唐)杜甫著;

杜甫草堂博物馆编;

郭世勋等执笔. .杜甫草堂诗选注.成都:四川人民出版社,1989.09:25-26 3、 (唐)杜甫著;

胡汉生编著.杜甫诗译析. 西安:三秦出版社,1996:68-69

野老篱前江岸回,柴门不正逐江开。

江岸回曲,竹篱茅舍,我正在草堂前的江边漫步观赏, 柴门歪歪斜斜的却自然而然的正好迎着大江。

野老:杜甫自称。

篱前:竹篱前边,有的版本作篱边。

逐江开:浣花溪自西而东流。

渔人网集澄潭下,贾客船随返照来。

而那边澄碧的百花潭种渔民们正欢快的下网捕鱼呢 ,连那一艘艘商船也映着晚霞,纷纷在此靠岸了。

澄潭:指百花潭。

贾(gǔ)客:商人。

长路关心悲剑阁,片云何意傍琴台。

我想到那返回故里的路途,然而剑门失守,不尽归路断绝,整个局势都是那样危急,使人忧念日深,可我这浮云般的漂泊之身却滞留蜀中。

剑阁:指剑门关,今四川省剑阁县境内。

琴台:汉司马相如弹琴的地方,在成都浣花溪北。

王师未报收东郡,城阙秋生画角哀。

去年洛阳再次失陷后,至今尚未光复,而西北方面的吐蕃又在虎视眈眈,蜀中也隐伏战乱的危机听那从萧瑟秋风中的成都墙头传来的画角声,凄切悲凉。

参考资料: 1、 (唐)杜甫著..杜诗百首.北京:人民文学出版社,1959:61-62 2、 (唐)杜甫著;

杜甫草堂博物馆编;

郭世勋等执笔. .杜甫草堂诗选注.成都:四川人民出版社,1989.09:25-26 3、 (唐)杜甫著;

胡汉生编著.杜甫诗译析. 西安:三秦出版社,1996:68-69

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/3366875.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}