清平乐·采芳人杳 文翻注
采芳人杳,顿觉游情少。
客里看春多草草,总被诗愁分了。
去年燕子天涯,今年燕子谁家?
三月休听夜雨,如今不是催花。
采芳人杳,顿觉游情少。
客里看春多草草,总被诗愁分了。
采集花草的姑娘巳经无踪无影,我也顿时失去游山玩水的心情。
流落异乡总是以写诗诉说愁苦,那有心思细细欣赏春天的光景。
去年燕子天涯,今年燕子谁家?
三月休听夜雨,如今不是催花。
去年的燕子已飞向辽远的南方,今年的燕子该落在谁家的梁栋?暮春三月不要听那夜间的风雨,雨声不催花开,但见遍地落红。
参考资料: 1、 陈长喜主编 .中国历代词曲赏读 (下册) :天津古籍出版社 ,2007年09月第1版 :第506页 . 2、 林霄选编 .唐宋元明清名家词选 :贵州民族出版社 ,2005.08 :第205页 . 3、 (清)上疆村民 .宋词三百首·元曲三百首 :内蒙古文化出版社 ,2006.12 :第394页 . 4、 徐荣街,朱宏恢译注 .唐宋词百首译注 :不详 ,1978.10 :第263页 .
采芳人杳(yǎo),顿觉游情少。
客里看春多草草,总被诗愁分了。
采芳人:指游春采花的女子。
杳:没有踪迹。
顿觉:顿时觉得。
游情:游玩的心情。
草草:草率。
去年燕子天涯,今年燕子谁家?
三月休听夜雨,如今不是催花。
燕子:词人自喻。
天涯:形容很远的地方。
谁家:何处。
参考资料: 1、 陈长喜主编 .中国历代词曲赏读 (下册) :天津古籍出版社 ,2007年09月第1版 :第506页 . 2、 林霄选编 .唐宋元明清名家词选 :贵州民族出版社 ,2005.08 :第205页 . 3、 (清)上疆村民 .宋词三百首·元曲三百首 :内蒙古文化出版社 ,2006.12 :第394页 . 4、 徐荣街,朱宏恢译注 .唐宋词百首译注 :不详 ,1978.10 :第263页 .
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/38404446.html