虞美人·波声拍枕长淮晓

作者: 苏轼 朝代: 宋代

波声拍枕长淮晓,隙月窥人小。

无情汴水自东流,只载一船离恨别西州。

竹溪花浦曾同醉,酒味多于泪。

谁教风鉴在尘埃?

酝造一场烦恼送人来!

波声拍枕长淮晓,隙月窥人小。

无情汴水自东流,只载一船离恨别西州。

竹溪花浦曾同醉,酒味多于泪。

谁教风鉴在尘埃?

酝造一场烦恼送人来!

  此词的起二句,写淮上饮别后的情景。

秦观厚意拳拳,自高邮相送,溯运河而上,经宝应至山阳,止于淮上,途程二百余里。

临流帐饮,惜别依依。

词人归卧船中,只听到淮水波声,如拍枕畔,不知不觉又天亮了。

着一“晓”字,已暗示一夜睡得不宁贴。

“隙月”,指船篷罅隙中所见之月。

据王文诰《苏文忠公诗编注集成·总案》载,苏轼于冬至日抵山阳,十二月一日抵泗州。

与秦观别时当在十一月底,所见之月是天亮前从东方升起不久的残月,故“窥人小”三字便形容真切。

“无情汴水自东流,只载一船离恨向西州”,二语为集中名句。

汴水一支自开封向东南流,经应天府(北宋之南京,今河南商丘)、宿州,于泗州入淮。

苏轼此行,先由淮上抵泗州,然后溯汴水西行入应天府。

流水无情,随着故人东去,而自己却载满一船离愁别恨,独向西行。

“无情流水多情客”(《泛金船》),类似的意思,苏词中也有,而此词之佳,全“载一船离恨”一语。

以水喻愁,前人多有,苏轼是词,则把愁恨物质化了,可以载船中,逆流而去。

这个妙喻被后人竞相摹拟。

李清照《武陵春》词:“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”,声名竟出苏词之上。

  “西州”,龙榆生《东坡乐府笺》引傅注以为扬州,其实词中只是泛指西边的州郡,即东坡此行的目的地。

  过片二句,追忆当年两人同游的情景。

公元1079年(元丰二年),东坡自徐州徙知湖州,与秦观偕行,过无锡,游惠山,唱和甚乐;

复会于松江,至吴兴,泊西观音院,遍游诸寺。

词云“竹溪花浦曾同醉”,当指此时情事。

“酒味”,指当日的欢聚;

“泪”,谓别后的悲辛。

是年端午后,秦观别东坡,赴会稽。

七月,东坡因乌台诗案下诏狱,秦观闻讯,急渡江至吴兴询问消息。

以后几年间,苏轼居黄州贬所,与秦观不复相见。

“酒味多于泪”,当有感而发。

末两句故作反语,足见真情。

“风鉴”,指以风貌品评人物。

吴处厚《青箱杂记》卷四:“风鉴一事,乃昔贤甄识人物拔擢贤才之所急。

”东坡对秦观的赏拔,可谓不遗余力。

公元1074年(熙宁七年),东坡得读秦观诗词,大为惊叹,遂结神交。

三年后两人相见,过从甚欢。

后屡次向王安石推荐秦观。

可见文人高士之友谊实非常人可比。

参考资料: 1、 《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第714-715页

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/4200367.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}