少年游·枫林红透晚烟青

作者: 蒋捷 朝代: 宋代

枫林红透晚烟青。

客思满鸥汀。

二十年来,无家种竹,犹借竹为名。

春风未了秋风到,老去万缘轻。

只把平生,闲吟闲咏,谱作棹歌声。

枫林红透晚烟青。

客思满鸥汀。

二十年来,无家种竹,犹借竹为名。

客思:抒述长期飘泊江湖,多在水乡。

犹借竹为名:蒋捷号竹山,系取于家乡竹山之名。

无家种竹云云,言其归家不得、身无安居处。

春风未了秋风到,老去万缘轻。

只把平生,闲吟闲咏,谱作棹歌声。

棹歌:渔歌,船夫之歌。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

枫林红透晚烟青。

客思满鸥汀。

二十年来,无家种竹,犹借竹为名。

春风未了秋风到,老去万缘轻。

只把平生,闲吟闲咏,谱作棹歌声。

  蒋捷的这首词是和其《虞美人·听雨》一样,是其对己身世和生平的自叙性文字。

这首词在表达了更为婉约些。

它用一种闲适、淡漠的表面,以潇洒而轻逸的笔调写出内心的隐痛蒋捷世属宜兴望族。

  全词以写景起调。

“枫林红透晚烟青”,枫叶深红,是经霜长久,“透”了即要落地。

“烟青”在“晚”:这恰如一个饱经折磨身乏神疲,凄恻迟暮的老人。

接着抒发愁思:“客思满鸥汀”,“客思”是客居江湖的亡国飘泊之愁:“鸥汀”,表示水乡,愁对闲暇栖息的鸥鸟和平静空阔的沙汀,一“思”便即景见情。

  “二十年来,无家种竹,犹借竹为名。

”“二十年”,应是亡国后的二十多年。

他想“种竹”,因为竹节是被当作保持高节与虚心的象征的。

种竹,实为寄托亡国遗民的心事。

“种竹”而“无家”,是因国破家亡。

如果还不想改变自己的好尚,而只能“借竹为名”。

在词人故乡宜兴有竹山,在县东北六十里的太湖之滨,作者曾隐居于此,故号竹山。

  转笔写时间之易逝。

“春风未了秋风到”,季节迅速地变换,其余是一片空虚。

“老去万缘轻”,意同《虞美人·听雨》的“悲欢离合总无情”,词人表示这种淡漠、麻木的感情,是包含了失去少年欢乐和豪情壮志的悲哀。

实际上他是用冷漠、麻木来表示对黑暗现实的蔑视的。

  “只把平生,闲吟闲咏,谱作棹歌声。

”以颓唐、闲散、放浪的形态自污,以山水、渔樵为知音,作逍遥游,“闲吟闲咏”,让舟子、渔人,去作“棹歌”歌唱了。

“闲淡”是被迫养成的:“无闷”、“无愁”恰是愁闷大到无可收拾的地步。

  蒋捷世属宜兴望族,加上少年即中科第,使他从骨子养成一种名士风流的气概。

但朝代的更换,使这一切都发生了变化。

词只好在吟花赏月表示出对往昔盛事的眷念之情。

参考资料: 1、 《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第2283页

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/52581786.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}