一剪梅·堆枕乌云堕翠翘 文翻注译
堆枕乌云堕翠翘。
午梦惊回,满眼春娇。
嬛嬛一袅楚宫腰。
那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。
几度红窗,误认鸣镳。
断肠风月可怜宵。
忍使恹恹,两处无聊。
堆枕乌云堕翠翘。
午梦惊回,满眼春娇。
嬛嬛一袅楚宫腰。
那更春来,玉减香消。
乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。
午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。
轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。
只怕,人老珠黄玉减香消。
柳下朱门傍小桥。
几度红窗,误认鸣镳。
断肠风月可怜宵。
忍使恹恹,两处无聊。
柳树下的红门伴着小桥。
多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。
断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。
忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
堆枕乌云堕(duò)翠翘。
午梦惊回,满眼春娇。
嬛(xuān)嬛一袅(niǎo)楚宫腰。
那更春来,玉减香消。
鸣镳(míng biāo):马衔铁。
借指乘骑。
嬛嬛一袅:嬛嬛:轻柔美丽(《史记·司马相如列传》“柔桡嬛嬛,妩媚姌袅“);
袅:指体态优美的样子;
形容女子婀娜多姿。
楚宫腰:楚灵王喜欢腰细之士(士指:处在贵族阶级之下,平民之上的一个低级贵族群体),全国之士皆变三餐为一餐,为博得君王一笑。
此时有“当权者的爱好引导时尚潮流”的比喻。
意义至东汉时马援的儿子马瘳上表马太后时“楚王好细腰,宫中多饿人”,将意思大转变,自此之后所指对象转为女子。
而仅用来形容女性细小的腰身。
(出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细。
) 柳下朱门傍小桥。
几度红窗,误认鸣镳(biāo)。
断肠风月可怜宵(xiāo)。
忍使恹(yān)恹,两处无聊。
宵:夜。
恹恹:精神萎靡的样子。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
堆枕乌云堕(duò)翠翘。
午梦惊回,满眼春娇。
嬛(xuān)嬛一袅(niǎo)楚宫腰。
那更春来,玉减香消。
乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。
午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。
轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。
只怕,人老珠黄玉减香消。
鸣镳(míng biāo):马衔铁。
借指乘骑。
嬛嬛一袅:嬛嬛:轻柔美丽(《史记·司马相如列传》“柔桡嬛嬛,妩媚姌袅“);
袅:指体态优美的样子;
形容女子婀娜多姿。
楚宫腰:楚灵王喜欢腰细之士(士指:处在贵族阶级之下,平民之上的一个低级贵族群体),全国之士皆变三餐为一餐,为博得君王一笑。
此时有“当权者的爱好引导时尚潮流”的比喻。
意义至东汉时马援的儿子马瘳上表马太后时“楚王好细腰,宫中多饿人”,将意思大转变,自此之后所指对象转为女子。
而仅用来形容女性细小的腰身。
(出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细。
) 柳下朱门傍小桥。
几度红窗,误认鸣镳(biāo)。
断肠风月可怜宵(xiāo)。
忍使恹(yān)恹,两处无聊。
柳树下的红门伴着小桥。
多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。
断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。
忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。
宵:夜。
恹恹:精神萎靡的样子。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/55541879.html