天津桥望春 文翻赏
津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。
翠辇不来金殿闭,宫莺衔出上阳花。
津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。
天津桥下春水浸润着红霞,如烟细柳微风中拂岸倾斜。
翠辇不来金殿闭,宫莺衔出上阳花。
车辇不再来金殿久已关闭,莺儿飞出衔着上阳宫中花。
参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:692
津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。
翠辇不来金殿闭,宫莺衔出上阳花。
天津桥下,春水溶溶,绚烂的云霞倒映在水中;
天津桥畔,翠柳如烟,枝枝柔条斜拂水面,缕缕游丝随风飘荡。
这美好的自然春光,不减当年,自然令人心醉。
然而,山河依旧,人非昔比。
透过茂密的树丛向北望去,尽管昔日高大威严的宫殿至今犹存,可是,那千官扈从、群臣迎驾的盛大场面,已不能再见到了。
宫殿重门紧闭,画栋雕梁也失去了灿烂的色泽。
当年曾经是日夜欢歌的上阳宫,而今一片寂落,只有宫莺衔着一片残花飞出墙垣。
面对着这番情景,诗人自然是心潮起伏,感叹万千。
这首诗通篇写景,不言史事,不发议论,静观默察,态度似乎很淡泊。
然而,正是在这种看似冷静客观的描写中,蕴藏着作者吊古伤今的沉郁的感情。
诗的一、二两句,作者先绘出一幅津桥春日图,明媚绮丽、引人入胜;
三、四句转写金殿闭锁、宫苑寂寥,前后映衬,对照鲜明。
在这种强烈的对比中,表现了岁岁春天重临,而大唐帝国的盛世却一去不复返了。
这正是以乐景写哀,因而“倍增其哀”的手法,较之直抒胸臆,具有更强烈的艺术效果。
全诗处处切合一“望”字。
“金殿闭”是诗人“望”中所见,但苑内的凄凉之状,毕竟是“望”不到的,于是第四句以宫莺不堪寂寞,飞出墙外寻觅春光,从侧面烘托出上阳宫里凄凉冷落的景象。
这一细节,是诗人“望”中所见,因而落笔极为自然,但又曲折地表达了作者难诉说的深沉感叹,含而不露,淡而有韵,堪称全诗中精彩的一笔。
参考资料: 1、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2004:1124-1125
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/61617597.html