井栏砂宿遇夜客 文注
作者: 李涉 朝代: 唐代
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。
他时不用逃名姓,世上如今半是君。
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。
暮:一作“春”。
潇潇:象声词,形容雨声。
江上村:即诗人夜宿的皖口小村井栏砂绿林豪客:指旧社会无法生活,聚集在一起劫富济贫的人。
知闻:即“久闻诗名”。
一作“敲门”。
他时不用逃名姓,世上如今半是君。
他时不用逃名姓:一作“他时不用相回避”,又作“相逢不必论相识”。
逃名姓:即“逃名”、避声名而不居之意。
白居易《香炉峰下新卜山居》诗有“匡庐便是逃名地”之句。
参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1211页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第381-382页 .
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/61754186.html