寿楼春·寻春服感念

作者: 史达祖 朝代: 宋代

裁春衫寻芳。

记金刀素手,同在晴窗。

几度因风残絮,照花斜阳。

谁念我,今无裳?

自少年、消磨疏狂。

但听雨挑灯,攲床病酒,多梦睡时妆。

飞花去,良宵长。

有丝阑旧曲,金谱新腔。

最恨湘云人散,楚兰魂伤。

身是客、愁为乡。

算玉箫、犹逢韦郎。

近寒食人家,相思未忘苹藻香。

裁春衫寻芳。

记金刀素手,同在晴窗。

几度因风残絮,照花斜阳。

谁念我,今无裳?

自少年、消磨疏狂。

但听雨挑灯,攲床病酒,多梦睡时妆。

想换件春衫去赏花。

记起了你洁白的手拿着剪刀与我同在晴窗裁剪春衫的情景。

此景已过去多年,几度春风,照样柳绿花开,人已不在。

谁能想到我如今无衣裳?

当年少年疏狂,轻易消磨时光。

现在只挑灯听雨,倚床.醉酒,经常梦到你睡时的妆貌。

飞花去,良宵长。

有丝阑旧曲,金谱新腔。

最恨湘云人散,楚兰魂伤。

身是客、愁为乡。

算玉箫、犹逢韦郎。

近寒食人家,相思未忘苹藻香。

暮春飞花落去,夜晚显得十分漫长。

有旧曲有新腔,音乐都非常美好。

但难与旧人共赏。

最可恨伊人已去,生离死别,徒然心伤。

身在客中,愁为思乡。

玉箫生不能与韦皋再会,死后犹能化为歌妓与爱人团圆。

时近寒食,难以忘记当年的美好往事。

参考资料: 1、 唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷).上海:上海辞书出版社,1988:2632

裁春衫寻芳。

记金刀素手,同在晴窗。

几度因风残絮,照花斜阳。

谁念我,今无裳?

自少年、消磨疏狂。

但听雨挑灯,攲床病酒,多梦睡时妆。

想换件春衫去赏花。

记起了你洁白的手拿着剪刀与我同在晴窗裁剪春衫的情景。

此景已过去多年,几度春风,照样柳绿花开,人已不在。

谁能想到我如今无衣裳?

当年少年疏狂,轻易消磨时光。

现在只挑灯听雨,倚床.醉酒,经常梦到你睡时的妆貌。

春服:春日穿的衣服。

感念:思念。

寻芳:游赏美景。

金刀:剪刀的美称。

素手:洁白的手。

欹(yī):通“倚”,斜靠。

飞花去,良宵长。

有丝阑旧曲,金谱新腔。

最恨湘云人散,楚兰魂伤。

身是客、愁为乡。

算玉箫、犹逢韦郎。

近寒食人家,相思未忘苹藻香。

暮春飞花落去,夜晚显得十分漫长。

有旧曲有新腔,音乐都非常美好。

但难与旧人共赏。

最可恨伊人已去,生离死别,徒然心伤。

身在客中,愁为思乡。

玉箫生不能与韦皋再会,死后犹能化为歌妓与爱人团圆。

时近寒食,难以忘记当年的美好往事。

“有丝阑”二句:“丝阑”、“金谱”都是对乐谱的美称。

新腔,指新曲,新调。

楚兰:楚地香草,代指美人。

“算玉箫”句:指韦皋与玉箫玉环定情隔世姻缘事。

据《云溪友议》载:韦皋游江夏,与青衣玉箫有情,约七年再会,留玉指环。

八年,不至,玉箫绝食而殁。

后得一歌妓,真如玉箫,中指肉隐如玉环。

寒食:节令名,清明节前一天(或说清明前两天)。

相传起于晋文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。

节后另取榆柳之火,以为饮食,谓“新火”。

蘋(pín)藻香:古时贵族少女出嫁前,要到宗庙受教为妇之道,教成之日就在宗庙里主持祭祖之礼,祭时陈设之物中有采来的蘋藻。

《诗经·召南·采蘋》:“于以采蘋?

南涧之滨。

于以采藻?

于彼行潦。

……于以奠之?

宗室牖下。

谁其尸之,有齐季女。

”“蘋藻香”后来引申指新婚的温馨日子。

参考资料: 1、 唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷).上海:上海辞书出版社,1988:2632

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/61880805.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}