贺新郎·同父见和再用韵答之

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

老大那堪说。

似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。

我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。

笑富贵千钧如发。

硬语盘空谁来听?

记当时、只有西窗月。

重进酒,换鸣瑟。

事无两样人心别。

问渠侬:神州毕竟,几番离合?

汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。

正目断关河路绝。

我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。

看试手,补天裂。

老大那堪说。

似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。

我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。

笑富贵千钧如发。

硬语盘空谁来听?

记当时、只有西窗月。

重进酒,换鸣瑟。

我本来已老大无成,不该再说什么了,可是,如今碰到了你这个如同陈登、陈遵般有着湖海侠气的臭味相投者,便忍不住“老夫聊发少年狂”了。

我正生着病,你来了,我高兴得陪你高歌痛饮,欢喜和友谊驱散了楼头上飞雪 的寒意。

可笑那些功名富贵,别人将其看得如同千钧般重,我们却把它看得如同毫毛一般轻。

可是我们当时所谈 论和阐发的那些事关国家兴亡的真知灼见又有谁听见了呢?

只有那个照人间沧桑、不关时局安危的西窗明月。

我们谈得如此投机,一次又一次地斟着酒, 更换着琴瑟音乐。

事无两样人心别。

问渠侬:神州毕竟,几番离合?

汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。

正目断关河路绝。

我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。

看试手,补天裂。

国家大事依然如故,可是人心却大为消沉,不同于过去了。

请问你们,神州大 地,究竟还要被金人割裂主宰多久呢?

汗血良马拖着笨重的盐车无人顾惜,当政者却要到千里之外用重金收买骏马的骸骨。

极目远眺,关塞河防道路阻塞,不能通行。

我最尊敬你那闻鸡起舞的壮烈情怀,你曾说过:男子汉大丈夫,抗金北伐的决心至死也会像铁一般坚定。

我等待着你大显身手,为恢复中原作出重大的贡献。

参考资料: 1、 周汝昌 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988年 :1531-1534 .

老大那堪说。

似而今、元龙臭味,孟公瓜葛(gě)。

我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。

笑富贵千钧如发。

硬语盘空谁来听?

记当时、只有西窗月。

重进酒,换鸣瑟(sè)。

老大:年纪大。

《乐府诗集·相和歌辞五·长歌行》:“少壮不努力,老大徒伤悲。

” 唐 白居易 《琵琶行》:“门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

”那堪:“那”通“哪”;

堪:能,可。

堪当重任。

元龙臭味:陈登,字元龙。

《三国志》卷七《魏书·陈登传》:后许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,表与备共论天下人,汜曰:“陈元龙湖海之士,豪气不除。

”备谓表曰:“许君论是非?

”表曰:“欲言非,此君为善士,不宜虚言;

欲言是,元龙名重天下。

”备问汜:“君言豪,宁有事邪?

”汜曰:“昔遭乱过下邳,见元龙。

元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。

”备曰:“君有国士之名,今天下大乱,帝主失所,望君忧国忘家,有救世之意,而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也,何缘当与君语?

如小人,欲卧百尺楼上,卧君於地,何但上下床之间邪?

”孟公瓜葛:陈遵,字孟公。

《汉书·陈遵传》:“遵嗜酒,每大饮,宾客满堂,辄关门,取客车辖投井中。

虽有急,终不得去。

”瓜葛:指关系、交情。

楼头:楼上。

唐王昌龄《青楼曲》之一:“楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入 建章 。

” 郭沫若《前茅·暴虎辞》:“猛虎在圈中,成羣相聚处……楼头观者人如堵。

”钧:古代重量单位,合三十斤;

发:头发,指像头发一样轻。

硬语盘空:形容文章的气势雄伟,矫健有力。

韩愈《荐士》诗:“横空盘硬语,妥贴力排奡。

”西窗:思念。

进酒:斟酒劝饮;

敬酒。

鸣瑟:即瑟。

《史记·货殖列传》:“女子则鼓鸣瑟,跕屣,游媚贵富,入后宫,徧诸侯。

” 南朝梁江淹 《丽色赋》:“女乃耀邯郸之躧步,媚北里之鸣瑟。

” 南朝梁简文帝 《金錞赋》:“应南斗之鸣瑟,杂西汉之金丸。

” 事无两样人心别。

问渠侬(nóng):神州毕竟,几番离合?

汗血盐车无人顾,千里空收骏(jùn)骨。

正目断关河路绝。

我最怜君中宵(xiāo)舞,道“男儿到死心如铁”。

看试手,补天裂。

渠侬:对他人的称呼,指南宋当权者。

渠︰他;

侬︰你,均系吴语方言。

神州:中原。

离合:分裂和统一。

此为偏义复词,谓分裂。

汗血盐车:汗血,汗血马。

《汉书·武帝纪》应劭说:“大宛归有天马种,蹋石汗血,汗从前肩,髆出如血,号一日千里。

盐车,语出《战国策·楚策四》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行,蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。

”骏马拉运盐的车子。

后以之比喻人才埋没受屈。

骏骨:典出《战国策》卷二十九〈燕策一·燕昭王收破燕后即位〉。

战国时,燕昭王要招揽贤才,郭隗喻以“千金买骏骨”的故事。

后因以“买骏骨”指燕昭王用千金购千里马骨以求贤的故事,喻招揽人才。

目断:纵目远眺;

关河:即边塞、边防,指边疆。

怜:爱惜,尊敬;

中宵:半夜。

试手:大显身手。

补天裂:女娲氏补天。

《史记补·三皇本纪》:“女娲氏末年,诸侯有共工氏,与祝融战,不胜而怒,乃头触不周山崩,天柱折,地维绝,女娲乃炼五色石以补天。

……于是地平天成,不改归物。

” 参考资料: 1、 周汝昌 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988年 :1531-1534 .

老大那堪说。

似而今、元龙臭味,孟公瓜葛(gě)。

我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。

笑富贵千钧如发。

硬语盘空谁来听?

记当时、只有西窗月。

重进酒,换鸣瑟(sè)。

我本来已老大无成,不该再说什么了,可是,如今碰到了你这个如同陈登、陈遵般有着湖海侠气的臭味相投者,便忍不住“老夫聊发少年狂”了。

我正生着病,你来了,我高兴得陪你高歌痛饮,欢喜和友谊驱散了楼头上飞雪 的寒意。

可笑那些功名富贵,别人将其看得如同千钧般重,我们却把它看得如同毫毛一般轻。

可是我们当时所谈 论和阐发的那些事关国家兴亡的真知灼见又有谁听见了呢?

只有那个照人间沧桑、不关时局安危的西窗明月。

我们谈得如此投机,一次又一次地斟着酒, 更换着琴瑟音乐。

老大:年纪大。

《乐府诗集·相和歌辞五·长歌行》:“少壮不努力,老大徒伤悲。

” 唐 白居易 《琵琶行》:“门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

”那堪:“那”通“哪”;

堪:能,可。

堪当重任。

元龙臭味:陈登,字元龙。

《三国志》卷七《魏书·陈登传》:后许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,表与备共论天下人,汜曰:“陈元龙湖海之士,豪气不除。

”备谓表曰:“许君论是非?

”表曰:“欲言非,此君为善士,不宜虚言;

欲言是,元龙名重天下。

”备问汜:“君言豪,宁有事邪?

”汜曰:“昔遭乱过下邳,见元龙。

元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。

”备曰:“君有国士之名,今天下大乱,帝主失所,望君忧国忘家,有救世之意,而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也,何缘当与君语?

如小人,欲卧百尺楼上,卧君於地,何但上下床之间邪?

”孟公瓜葛:陈遵,字孟公。

《汉书·陈遵传》:“遵嗜酒,每大饮,宾客满堂,辄关门,取客车辖投井中。

虽有急,终不得去。

”瓜葛:指关系、交情。

楼头:楼上。

唐王昌龄《青楼曲》之一:“楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入 建章 。

” 郭沫若《前茅·暴虎辞》:“猛虎在圈中,成羣相聚处……楼头观者人如堵。

”钧:古代重量单位,合三十斤;

发:头发,指像头发一样轻。

硬语盘空:形容文章的气势雄伟,矫健有力。

韩愈《荐士》诗:“横空盘硬语,妥贴力排奡。

”西窗:思念。

进酒:斟酒劝饮;

敬酒。

鸣瑟:即瑟。

《史记·货殖列传》:“女子则鼓鸣瑟,跕屣,游媚贵富,入后宫,徧诸侯。

” 南朝梁江淹 《丽色赋》:“女乃耀邯郸之躧步,媚北里之鸣瑟。

” 南朝梁简文帝 《金錞赋》:“应南斗之鸣瑟,杂西汉之金丸。

” 事无两样人心别。

问渠侬(nóng):神州毕竟,几番离合?

汗血盐车无人顾,千里空收骏(jùn)骨。

正目断关河路绝。

我最怜君中宵(xiāo)舞,道“男儿到死心如铁”。

看试手,补天裂。

国家大事依然如故,可是人心却大为消沉,不同于过去了。

请问你们,神州大 地,究竟还要被金人割裂主宰多久呢?

汗血良马拖着笨重的盐车无人顾惜,当政者却要到千里之外用重金收买骏马的骸骨。

极目远眺,关塞河防道路阻塞,不能通行。

我最尊敬你那闻鸡起舞的壮烈情怀,你曾说过:男子汉大丈夫,抗金北伐的决心至死也会像铁一般坚定。

我等待着你大显身手,为恢复中原作出重大的贡献。

渠侬:对他人的称呼,指南宋当权者。

渠︰他;

侬︰你,均系吴语方言。

神州:中原。

离合:分裂和统一。

此为偏义复词,谓分裂。

汗血盐车:汗血,汗血马。

《汉书·武帝纪》应劭说:“大宛归有天马种,蹋石汗血,汗从前肩,髆出如血,号一日千里。

盐车,语出《战国策·楚策四》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行,蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。

”骏马拉运盐的车子。

后以之比喻人才埋没受屈。

骏骨:典出《战国策》卷二十九〈燕策一·燕昭王收破燕后即位〉。

战国时,燕昭王要招揽贤才,郭隗喻以“千金买骏骨”的故事。

后因以“买骏骨”指燕昭王用千金购千里马骨以求贤的故事,喻招揽人才。

目断:纵目远眺;

关河:即边塞、边防,指边疆。

怜:爱惜,尊敬;

中宵:半夜。

试手:大显身手。

补天裂:女娲氏补天。

《史记补·三皇本纪》:“女娲氏末年,诸侯有共工氏,与祝融战,不胜而怒,乃头触不周山崩,天柱折,地维绝,女娲乃炼五色石以补天。

……于是地平天成,不改归物。

” 参考资料: 1、 周汝昌 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988年 :1531-1534 .

老大那堪说。

似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。

我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。

笑富贵千钧如发。

硬语盘空谁来听?

记当时、只有西窗月。

重进酒,换鸣瑟。

事无两样人心别。

问渠侬:神州毕竟,几番离合?

汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。

正目断关河路绝。

我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。

看试手,补天裂。

  此词的突出特点在于,把即事叙景与直抒胸臆巧妙结合起来,用凌云健笔抒写慷慨激昂,奔放郁勃的感情,悲壮沉雄发场奋厉的格调。

  文学作品的艺术力量在于以情感人。

古今中外的优秀诗作,无不充溢着激情。

该词即是如此。

作者与陈亮,都是南宋时期著名的爱国词人,都怀有恢复中原的大志。

但南宋统洁者不思北复中原。

因而他们的宏愿久久不得实现。

当时,词人正落职闲居上饶,陈亮特地赶来与他共商抗战恢复大计。

二人同游鹅湖,狂歌豪饮,赋词见志,成为文学史上的一段佳话。

这首词,就是当时相互唱和中的一篇佳品。

词中,作者胸怀对抗战恢复大业的热情和对民族压迫者、苟安投降者的深切憎恨,饱和笔端,浸透纸背。

正如周济所云:“稼轩不平之鸣,随处辄发,有英雄语,无学问语”(《介存斋论词杂著》)。

词人这种慷慨悲凉的感情,是运用健笔硬语倾泻出来的,因而英气勃郁,隽壮可喜。

  周济还指出:“北宋词多就景叙情,……至稼轩、白石一变而为即事叙景”(《介存斋论词杂著》)。

与以情为中心的就景叙情不同,即事叙景是以叙事为主干,以抒情为血脉,以写景作为叙事的烘染或铺垫。

这首词的上阕,便采用了即事叙景的艺术手法。

在追忆“鹅湖之会”高歌豪饮时,以清冷孤寂的自然景物烘染环境氛围,从而深刻地抒发了词人奔放郁怒的感情。

  作者作为一名忠愤填膺的抗成志士秉笔作词,胸中沸腾的激情难以遏制,不免直泻笔端。

“老大那堪说。

”直写心怀,感情极为沉郁。

“那堪”二字,力重千钧,义蕴极为丰富。

当此之时,英雄坐老,壮志难酬,光阴虚度,还有什么可以说的!

然而“老骥伏枥,志在千里;

烈士暮年,壮心不已”(曹操《步出夏门行》)。

以收复中原为已任的志士们,胸中的烈焰是永远也不会熄灭的。

因此,下面“似而今、元龙臭味,孟公瓜葛”两句,抒发了作者的壮怀,并且与陈亮的“同志”之情拍合。

“元龙”、“孟公”,皆姓陈,又都是豪士,以比陈亮:“臭味”谓气味相投,“瓜葛”谓关系相连。

作者与陈亮友谊既深,爱国之志又复相同,因而引以为快事。

不久前,两人“憩鹅湖之清阴,酌瓢泉而共饮,长歌相答,极论世事”(辛《祭陈同父文》)这是大慰平生的一次相会,故在此词中津津乐道:“我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。

笑富贵千钧如发。

硬语盘空谁来听?

记当时、只有西窗月。

”词人时在病中,一见好友到来,立即与之高歌痛饮,彻夜纵谈。

  他们志在恢复中原,心无俗念,视富贵轻如毛发,正笑世人之重它如千钧。

讨论世事时硬语盘空(韩愈《荐士》诗:“横空盘硬语,妥贴力排”),足见议论有力。

这几句是他们交谈时情景的实录。

因为写在词里,故顺笔插入自然景物的描写。

积雪惊堕,状述二人谈吐的豪爽;

孤月窥窗,衬映夜色的清寂。

英雄志士一同饮酒高唱,雄壮嘹亮的歌声直冲云霄,竟惊散了楼头积雪。

这种夸张的描写,把两人的英雄气概与狂放精神充分表现出来。

着一“惊”字,真可谓力透纸背,入木三分。

然而,当时只有清冷的明月与两人相伴,论说国家大事的“盘空硬语”又有谁来倾听呢?

在这里,抗战志士火一样的热情和刚直狂放的性格同积雪惊堕、孤月窥窗的清寂冷寞。

形成了强烈的对照,形象地写出了在苟安妥协空气笼罩南宋朝堂的情势下,个别上层抗战志士孤雁难飞的艰危处境。

这样把写景与叙事胶着一体,更能充分抒发出翻卷于词人胸中的狂努之情。

正因为二人志同道合,所以夜虽已很深,但他们仍“重进酒,换鸣瑟”,兴致不减。

  如果说,词的上阕主要是作者奔放沸腾的感情融于叙事之中,那么下阕则主要是直泻胸臆的赋体,抒发对南宋统治集团的强烈批判和“看试手,补天裂”的壮怀。

词人尽情地驰骋笔力,敷陈其事,倾诉肺腑,写来笔飞墨舞,淋漓尽致。

“事无两样人心别。

”面对时世,山河破碎,爱国志士痛心疾首,而南宋统治者却偏安一隅,把家耻国难全都抛在了脑后。

词人用“事无两样”与“人心别”两种不同意象加以对照,极其鲜明地刻画了南宋统治者苟且偷安的庸懦丑态,尽情地抒发了郁勃胸中的万千感慨。

词人义愤填膺,向统治者发出了严厉的质问:“问渠侬:神州毕竟,几番离合?

”神州大地,山河一统,自古已然,“合”时多而“离”时少。

当政者不思恢复中原,反而以和议确定了“离”的局面,是何居心!

词语中凛然正气咄咄逼人,足以使统治者无地自容。

雄健顿挫的笔力,加重了词的感情色彩,使其更富有艺术感染力。

  词人想到:神州大地要想得到统一,就必须重用抗战人材,可是当时社会却是“汗血盐车无人顾,千里空收骏骨”。

当道诸公空说征求人材,但志士却长期受到压制,正像拉盐车的千里马困顿不堪而无人过问一样。

徒然去购置骏马的尸骨又有何用!

词人连用三个典故,非常曲折而又贴切地表达了郁勃心头而又不便明锐的不平。

一个“空”字,集中表达了词人对朝中当政者打击排斥主战派种种行为的无比怨忿。

笔力劲健,感情沉郁,意境极其雄浑博大。

“正目断关河路绝。

”词人触景生情,由大雪塞途联想到通向中原的道路久已断绝,悲怆之情油然而生。

山河分裂的惨痛局面,激起了词人收复中原的热情。

他想起了晋代祖逖与刘琨“闻鸡起舞”的动人故事,想起了古代神话中女祸氏炼石补天的美丽传说,更加坚定了统一祖国的信念,唱出了“我最怜君中宵舞,道‘男儿到死心如铁’。

看试手,补天裂”这时代的最强音。

笔健境阔,格调高昂。

用典如水中着盐,浑化无迹,从而丰富了词的义蕴,加强了形象的深广度,呈现出极其浓郁的浪漫主义色彩。

全词的意境也最后推向了高潮,给人以极大的艺术感染力。

参考资料: 1、 周汝昌 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988年 :1531-1534 .

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/6312013.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}