夏日题老将林亭 文翻注译
百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。
墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。
井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。
几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?
百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。
身经百战功成名就反倒喜欢平静,显赫侯门日渐清幽好像洞仙人家。
墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。
墙头上细雨蒙蒙低垂着纤纤绿草,水面上微风回旋聚集着片片落花。
井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。
到井台放下辘轳闲逸中浸凉美酒,开鸟笼鹦鹉学舌提醒人莫忘煎茶。
几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?
有几人有资格将形象画在凌烟阁,却不曾身经百战交锋于塞外黄沙?
参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:841 2、 周汉申.诗词曲名篇赏析:天马图书有限公司,2003:188
百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。
翻:副词,反而。
侯门:君主时代五等爵位第二等为侯,这里指老将军的府第。
仙家:仙人所住之处。
墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。
纤(xiān)草:细草,小草。
井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。
辘轳(lùlú):利用轮轴制成的一种起重工具,用在井上汲水。
煎(jiān)茶:烹煮茶水。
几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?
凌烟阁:贞观十七年(643),唐太宗将开国功臣长孙无忌等二十四人的画相刻在凌烟阁内。
唐太宗亲自作赞,褚遂良书,阎立本画。
这二十四人都曾是带兵打仗的武将。
向塞沙:在塞外沙场作战。
这里泛指带兵作战。
参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:841 2、 周汉申.诗词曲名篇赏析:天马图书有限公司,2003:188
百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。
身经百战功成名就反倒喜欢平静,显赫侯门日渐清幽好像洞仙人家。
翻:副词,反而。
侯门:君主时代五等爵位第二等为侯,这里指老将军的府第。
仙家:仙人所住之处。
墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。
墙头上细雨蒙蒙低垂着纤纤绿草,水面上微风回旋聚集着片片落花。
纤(xiān)草:细草,小草。
井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。
到井台放下辘轳闲逸中浸凉美酒,开鸟笼鹦鹉学舌提醒人莫忘煎茶。
辘轳(lùlú):利用轮轴制成的一种起重工具,用在井上汲水。
煎(jiān)茶:烹煮茶水。
几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?
有几人有资格将形象画在凌烟阁,却不曾身经百战交锋于塞外黄沙?
凌烟阁:贞观十七年(643),唐太宗将开国功臣长孙无忌等二十四人的画相刻在凌烟阁内。
唐太宗亲自作赞,褚遂良书,阎立本画。
这二十四人都曾是带兵打仗的武将。
向塞沙:在塞外沙场作战。
这里泛指带兵作战。
参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:841 2、 周汉申.诗词曲名篇赏析:天马图书有限公司,2003:188
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/64928634.html