醉中留别永叔子履

作者: 梅尧臣 朝代: 宋代

新霜未落汴水浅,轻舸惟恐东下迟。

遶城假得老病马,一步一跛饮人疲。

到君官舍欲取别,君惜我去频增嘻。

便步髯奴呼子履,又令开席罗酒卮。

逡巡陈子果亦至,共坐小室聊伸眉。

烹鸡庖兔下筹美,盘实飣餖栗与梨。

萧萧细雨作寒色,厌厌尽醉安可辞。

门前有客莫许报,我方剧饮冠帻欹。

文章或论到渊奥,轻重曾不遗毫厘。

间以辨谑每绝倒,岂顾明日无晨炊。

六街禁夜犹未去,童仆窃讶吾侪痴。

谈兵究弊又何益,万口不谓儒者知。

酒酣耳热试发泄,二子尚乃惊我为。

露才扬己古来恶,卷舌噤口南方驰。

江湖秋老鳜鲈熟,归奉甘旨诚其宜。

但愿音尘寄鸟翼,慎勿却效儿女悲。

新霜未落汴水浅,轻舸惟恐东下迟。

秋霜还没降下,汴河水很浅,只怕东下的轻舟不能走得迅疾。

遶城假得老病马,一步一跛饮人疲。

绕满都城借来匹又老又病的马,一步一瘸令我体倦神疲。

到君官舍欲取别,君惜我去频增嘻。

到你的官舍想和你告别,你惋惜我将要离去频频地叹息。

便步髯奴呼子履,又令开席罗酒卮。

老仆迈着随意的步子去请子履,你又让人罗列杯盘安排酒席。

逡巡陈子果亦至,共坐小室聊伸眉。

不一会儿陆先生果然也来到此地,聚坐在小屋谈话聊以排遣愁意。

烹鸡庖兔下筹美,盘实飣餖栗与梨。

烹制的鸡兔味道鲜美,果盘中满满地堆放着栗和梨。

萧萧细雨作寒色,厌厌尽醉安可辞。

细雨萧萧天色生寒,尽情醉饱哪有推辞的道理。

门前有客莫许报,我方剧饮冠帻欹。

门前如有客至不许通报,我正痛饮,帽子头巾歪得已不整齐。

文章或论到渊奥,轻重曾不遗毫厘。

有时谈论文章到深入玄妙处,轻和重不曾遗漏一毫半厘。

间以辨谑每绝倒,岂顾明日无晨炊。

其间论辩夹杂戏谑常叫人笑倒,哪儿还顾得没有明天早餐的粮米。

六街禁夜犹未去,童仆窃讶吾侪痴。

直到京城六街宵禁,还没有散去,书童仆人悄悄惊讶着我们的痴迷。

谈兵究弊又何益,万口不谓儒者知。

谈论军事研究时弊又有什么补益?

众人都不认为读书人懂得这些大道理。

酒酣耳热试发泄,二子尚乃惊我为。

酒酣耳热试着发泄胸中郁愤,连两位朋友都因我的行为而诧异。

露才扬己古来恶,卷舌噤口南方驰。

显露才能表现自己从古就为人所恶,我只有卷舌闭口奔到南方去。

江湖秋老鳜鲈熟,归奉甘旨诚其宜。

江湖上秋色深鳜鱼鲈鱼正肥,归去大吃美味倒很合时宜。

但愿音尘寄鸟翼,慎勿却效儿女悲。

但愿你们常常寄来音信,千万不要学小儿女离别时悲悲凄凄。

参考资料: 1、 霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:85-86 2、 刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:44-45

新霜未落汴水浅,轻舸惟恐东下迟。

汴水:即汴河。

由河南流经安徽入淮河。

为唐宋漕运的重要河道。

舸(gě):大船,此处泛指船。

遶城假得老病马,一步一跛饮人疲。

假:借。

跛(bǒ):瘸。

到君官舍欲取别,君惜我去频增嘻。

官舍:此时欧阳修为馆阁校勘。

取别:告别。

嘻:叹息。

便步髯奴呼子履,又令开席罗酒卮。

便步:按日常习惯行走的步调,区别于正步。

髯(rán)奴:指老仆。

髯,古称多须者为髯。

卮(zhī):酒器,此泛指酒杯。

逡巡陈子果亦至,共坐小室聊伸眉。

逡(qūn)巡:不一会。

陈子:指陆经。

伸眉:谓解脱愁苦。

烹鸡庖兔下筹美,盘实飣餖栗与梨。

庖(páo):煮。

筹(chóu):筷子。

饤饾(dìngdòu):堆积。

萧萧细雨作寒色,厌厌尽醉安可辞。

门前有客莫许报,我方剧饮冠帻欹。

剧饮:痛饮。

帻(zé):包头巾。

欹(qī):倾斜。

文章或论到渊奥,轻重曾不遗毫厘。

渊奥:深刻奥妙。

毫厘:十丝为毫,十毫为厘,比喻微小。

间以辨谑每绝倒,岂顾明日无晨炊。

辨:通“辩”。

谑(xuè):开玩笑。

绝倒:俯仰大笑。

晨炊:早饭。

六街禁夜犹未去,童仆窃讶吾侪痴。

六街:唐代长安城中有左右六条大街,北宋汴京也有六街。

禁夜:禁示夜行。

吾侪(chái):我辈。

侪,辈,类。

谈兵究弊又何益,万口不谓儒者知。

弊:指朝政弊端。

儒者:指文士。

酒酣耳热试发泄,二子尚乃惊我为。

尚乃:也还。

露才扬己古来恶,卷舌噤口南方驰。

“露才”句:汉班固《离骚序》云:“今若屈原,露才扬己,竞乎危国群小之间,以离谗贼。

”南朝梁刘勰《文心雕龙·辨骚》:“班固以为露才扬己,忿怼沉江。

此用其事。

露才扬己:显露才能,表现自己。

卷舌噤(jìn)口:闭口不言,表示不再对朝政发表议论意见。

噤,闭。

南方驰:指被派作监湖州盐税事。

江湖秋老鳜鲈熟,归奉甘旨诚其宜。

“江湖”句:用张翰事。

《晋书·张翰传》:“翰因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰‘人生贵得适志,何能羁宦数千里,以要名爵乎!

’遂命驾而归。

”鳜(guì)、鲈(lú),鱼名,其味肥美。

熟,谓长大成熟。

奉:接受。

甘旨:美味。

但愿音尘寄鸟翼,慎勿却效儿女悲。

寄鸟翼(yì):古有鸿雁传书之说,故云。

慎勿:切勿。

慎,千万。

参考资料: 1、 霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:85-86 2、 刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:44-45

新霜未落汴水浅,轻舸惟恐东下迟。

秋霜还没降下,汴河水很浅,只怕东下的轻舟不能走得迅疾。

汴水:即汴河。

由河南流经安徽入淮河。

为唐宋漕运的重要河道。

舸(gě):大船,此处泛指船。

遶城假得老病马,一步一跛饮人疲。

绕满都城借来匹又老又病的马,一步一瘸令我体倦神疲。

假:借。

跛(bǒ):瘸。

到君官舍欲取别,君惜我去频增嘻。

到你的官舍想和你告别,你惋惜我将要离去频频地叹息。

官舍:此时欧阳修为馆阁校勘。

取别:告别。

嘻:叹息。

便步髯奴呼子履,又令开席罗酒卮。

老仆迈着随意的步子去请子履,你又让人罗列杯盘安排酒席。

便步:按日常习惯行走的步调,区别于正步。

髯(rán)奴:指老仆。

髯,古称多须者为髯。

卮(zhī):酒器,此泛指酒杯。

逡巡陈子果亦至,共坐小室聊伸眉。

不一会儿陆先生果然也来到此地,聚坐在小屋谈话聊以排遣愁意。

逡(qūn)巡:不一会。

陈子:指陆经。

伸眉:谓解脱愁苦。

烹鸡庖兔下筹美,盘实飣餖栗与梨。

烹制的鸡兔味道鲜美,果盘中满满地堆放着栗和梨。

庖(páo):煮。

筹(chóu):筷子。

饤饾(dìngdòu):堆积。

萧萧细雨作寒色,厌厌尽醉安可辞。

细雨萧萧天色生寒,尽情醉饱哪有推辞的道理。

门前有客莫许报,我方剧饮冠帻欹。

门前如有客至不许通报,我正痛饮,帽子头巾歪得已不整齐。

剧饮:痛饮。

帻(zé):包头巾。

欹(qī):倾斜。

文章或论到渊奥,轻重曾不遗毫厘。

有时谈论文章到深入玄妙处,轻和重不曾遗漏一毫半厘。

渊奥:深刻奥妙。

毫厘:十丝为毫,十毫为厘,比喻微小。

间以辨谑每绝倒,岂顾明日无晨炊。

其间论辩夹杂戏谑常叫人笑倒,哪儿还顾得没有明天早餐的粮米。

辨:通“辩”。

谑(xuè):开玩笑。

绝倒:俯仰大笑。

晨炊:早饭。

六街禁夜犹未去,童仆窃讶吾侪痴。

直到京城六街宵禁,还没有散去,书童仆人悄悄惊讶着我们的痴迷。

六街:唐代长安城中有左右六条大街,北宋汴京也有六街。

禁夜:禁示夜行。

吾侪(chái):我辈。

侪,辈,类。

谈兵究弊又何益,万口不谓儒者知。

谈论军事研究时弊又有什么补益?

众人都不认为读书人懂得这些大道理。

弊:指朝政弊端。

儒者:指文士。

酒酣耳热试发泄,二子尚乃惊我为。

酒酣耳热试着发泄胸中郁愤,连两位朋友都因我的行为而诧异。

尚乃:也还。

露才扬己古来恶,卷舌噤口南方驰。

显露才能表现自己从古就为人所恶,我只有卷舌闭口奔到南方去。

“露才”句:汉班固《离骚序》云:“今若屈原,露才扬己,竞乎危国群小之间,以离谗贼。

”南朝梁刘勰《文心雕龙·辨骚》:“班固以为露才扬己,忿怼沉江。

此用其事。

露才扬己:显露才能,表现自己。

卷舌噤(jìn)口:闭口不言,表示不再对朝政发表议论意见。

噤,闭。

南方驰:指被派作监湖州盐税事。

江湖秋老鳜鲈熟,归奉甘旨诚其宜。

江湖上秋色深鳜鱼鲈鱼正肥,归去大吃美味倒很合时宜。

“江湖”句:用张翰事。

《晋书·张翰传》:“翰因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰‘人生贵得适志,何能羁宦数千里,以要名爵乎!

’遂命驾而归。

”鳜(guì)、鲈(lú),鱼名,其味肥美。

熟,谓长大成熟。

奉:接受。

甘旨:美味。

但愿音尘寄鸟翼,慎勿却效儿女悲。

但愿你们常常寄来音信,千万不要学小儿女离别时悲悲凄凄。

寄鸟翼(yì):古有鸿雁传书之说,故云。

慎勿:切勿。

慎,千万。

参考资料: 1、 霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:85-86 2、 刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:44-45

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/71934553.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}