山居即事

作者: 王维 朝代: 唐代

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

鹤巢松树遍,人访荜门稀。

绿竹含新粉,红莲落故衣。

渡头烟火起,处处采菱归。

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

沉寂地把篱门紧紧掩上,在苍茫暮色中望着斜晖。

鹤巢松树遍,人访荜门稀。

鹤栖宿遍布周围的松树,柴门来访的人冷落疏稀。

绿竹含新粉,红莲落故衣。

嫩竹节已添上一层新粉,老荷花早落下片片红衣。

渡头烟火起,处处采菱归。

渡口处的渔火星星点点,是处处采菱人荡舟来归。

参考资料: 1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:115-116

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

寂寞:寂静无声,沉寂。

《楚辞·刘向〈九叹·忧苦〉》:“巡陆夷之曲衍兮,幽空虚以寂寞。

”柴扉:柴门。

亦指贫寒的家园。

南朝梁范云《赠张徐州稷》诗:“还闻稚子说,有客款柴扉。

”落晖:夕阳,夕照。

晋陆机《拟东城一何高》诗:“三闾结飞辔,大耋嗟落晖。

” 鹤巢松树遍,人访荜门稀。

鹤巢:巢为动词,作栖宿解,不是名词“窝”的意思。

荜(bì)门:荆竹编成的门,又称柴门。

常指房屋简陋破旧。

绿竹含新粉,红莲落故衣。

新粉:指竹子刚生长出来,竹节周围带有的白色的茸粉。

故衣:指莲花败叶。

渡头烟火起,处处采菱归。

渡头:犹渡口。

过河的地方。

南朝梁简文帝萧纲《乌栖曲》之一:“采莲渡头拟黄河,郎今欲渡畏风波。

”烟火:指炊烟。

《史记·律书》:“天下殷富,粟至十余钱,鸣鸡吠狗,烟火万里,可谓和乐者乎?

”一作“灯火”。

参考资料: 1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:115-116

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

沉寂地把篱门紧紧掩上,在苍茫暮色中望着斜晖。

寂寞:寂静无声,沉寂。

《楚辞·刘向〈九叹·忧苦〉》:“巡陆夷之曲衍兮,幽空虚以寂寞。

”柴扉:柴门。

亦指贫寒的家园。

南朝梁范云《赠张徐州稷》诗:“还闻稚子说,有客款柴扉。

”落晖:夕阳,夕照。

晋陆机《拟东城一何高》诗:“三闾结飞辔,大耋嗟落晖。

” 鹤巢松树遍,人访荜门稀。

鹤栖宿遍布周围的松树,柴门来访的人冷落疏稀。

鹤巢:巢为动词,作栖宿解,不是名词“窝”的意思。

荜(bì)门:荆竹编成的门,又称柴门。

常指房屋简陋破旧。

绿竹含新粉,红莲落故衣。

嫩竹节已添上一层新粉,老荷花早落下片片红衣。

新粉:指竹子刚生长出来,竹节周围带有的白色的茸粉。

故衣:指莲花败叶。

渡头烟火起,处处采菱归。

渡口处的渔火星星点点,是处处采菱人荡舟来归。

渡头:犹渡口。

过河的地方。

南朝梁简文帝萧纲《乌栖曲》之一:“采莲渡头拟黄河,郎今欲渡畏风波。

”烟火:指炊烟。

《史记·律书》:“天下殷富,粟至十余钱,鸣鸡吠狗,烟火万里,可谓和乐者乎?

”一作“灯火”。

参考资料: 1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:115-116

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

鹤巢松树遍,人访荜门稀。

绿竹含新粉,红莲落故衣。

渡头烟火起,处处采菱归。

  首联二句是作者独自隐居山中时的心态写照,他引用了庾信《拟咏怀二十七首》其十七“日晚荒城上。

苍茫余落晖”诗句。

顾安《唐律消夏录》谓此诗首句‘掩柴扉’三字是虚句,不是实句。

其实不必强作“虚”解,作“实”解亦通。

人在门外亦可掩扉也,当是室内寂寞,故出门掩扉,环视山居外景以解闷,正切诗题“即事”者,咏眼前景物也。

倘闭关室中,有何事可即!

山居所见,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,无复寂寞之感。

  颔联二句运用了对比手法。

夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩,诗人以最传神的字眼来表现景物给他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生态和任其消歇的流变特征,构成禅趣颇深的整体暗示,光色彩象的转瞬即逝的恍惚,归人却在若即若离恍有恍无之间。

从文艺美学角度看,生态活泼,情趣盎溢,弥满诗画气息的宁静生活极富运动感极富生命力的美。

此联“遍”“稀”二字用得很妙。

“遍”字表现松茂鹤多,“稀”字表现来访者少,两者对照写出山居环境的幽静。

  颈联对句引用庾信《入彭城馆诗》:“槐庭垂绿穗,莲浦落红衣。

”这一联用“绿竹”对“红莲”、“新粉”对“故衣”,光影流转里体现出摩诘对隐逸生活的喜爱。

王维天性擅画,精通画理,且移植画艺以丰富和提高诗歌的表现力。

此句即为力证。

  尾联末字落在一个“归”上,暗合其归隐之意,隐隐有陶潜之情。

最后四句写出了夕阳西下,炊烟升起,嫩竹荷花清新可爱,人们采菱而归的景象,表现出作者悠然闲适的心情。

  在王维的田园诗中,尽管周围是热闹活泼,生生不息,充满了活力的大自然,但诗人的心却是孤寂的。

此诗虽然写出了作者惬意的生活,却又在字里行间透露出诗人的落寞之情。

大自然的万物都是热闹鲜活的,嫩竹、红莲,唯有诗人的心是寂寞孤独的。

这样的心态,促使王维潜心地去发现去欣赏田园。

参考资料: 1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:115-116

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/7288076.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}