喜迁莺·真宗幸澶渊

作者: 李纲 朝代: 宋代

边城寒早。

恣骄虏、远牧甘泉丰草。

铁马嘶风,毡裘凌雪,坐使一方云扰。

庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。

叱群议,赖寇公力挽,亲行天讨。

缥缈。

銮辂动,霓旌龙旆,遥指澶渊道。

日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。

六军万姓呼舞,箭发狄酋难保。

虏情慑,誓书来,从此年年修好。

边城寒早。

恣骄虏、远牧甘泉丰草。

铁马嘶风,毡裘雪,坐使一方云扰。

庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。

叱群议,赖寇公力挽,亲行天讨。

北方的边塞,寒冬来得早。

横行的辽兵,入境侵扰。

披着铁甲的战马在寒风中嘶吼,纷飞的大雪中到处是辽军的铁蹄毡袍,使我北国一片纷纷扰扰。

朝廷无计退敌,欲逃往南方。

多亏寇相国力排众议,使皇上御驾亲征把辽兵征讨。

缥缈。

銮辂动,霓旌龙旆),遥指澶渊道。

日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。

六军万姓呼舞,箭发狄酋难保。

虏情慑,誓书来,从此年年修好。

好一派雄伟气象!

皇上的车驾迤逦上路,霓旌龙旗像云一样把我皇围绕在中央,大军直指澶渊城。

旭日把禁军的金戈衬得寒光闪闪,彩云把皇帝的黄伞映得富丽堂皇,清冷的拂晓,大军渡过黄河。

看到君王驾到,军民喜上眉梢,一箭射死敌将,大军喜气洋洋。

敌人心怀恐惧,来书请求讲和,双方订立盟约,从此保我边疆。

参考资料: 1、 霍松林.名家讲解宋词三百首.长春:长春出版社,2008:185-186 2、 刘尊明.新编千家词三百首.南京:江苏古籍出版社,1995:278-280

边城寒早。

恣(zì)骄虏(lǔ)、远牧甘泉丰草。

铁马嘶风,毡(zhān)裘(qiú)凌雪,坐使一方云扰。

庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。

叱(chì)群议,赖寇公力挽,亲行天讨。

喜迁莺:词牌名。

有小令、长调两体。

小令起于唐 ,长调起于宋 。

又名“早梅芳”“春光好”“烘春桃李”“万年枝”“燕归来”“鹤冲天”等。

幸:指帝王驾临。

澶(chán)渊:古代湖泊之名,也叫繁渊,故地在今河南濮阳县西。

这里是指澶州郡,因澶渊得名。

恣骄虏:指恣意骄横的辽兵。

甘泉丰草:甘美的泉水和丰茂的牧草。

这句是说辽兵入侵宋朝边境。

铁马:配有铁甲的战马。

嘶:马鸣。

毡裘:亦作“旃裘”,古代北方民族用兽毛等制成的衣服。

凌雪:冰雪。

云扰:像云一样地纷乱,比喻社会动荡不安。

庙堂:指朝廷。

折冲:折还敌方的战车,意谓抵御敌人。

后亦引申为进行外交谈判。

坤维:指地的四角,即偏远的地方。

江表:即江南。

叱:怒斥。

寇公:指当时的宰相寇凖。

天讨:指皇帝秉承天意亲自出兵讨伐。

缥缈。

銮(luán)辂(lù)动,霓(ní)旌(jīng)龙旆(pèi),遥指澶渊道。

日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。

六军万姓呼舞,箭发狄酋(qiú)难保。

虏情慑(shè),誓书来,从此年年修好。

銮辂:皇帝的车驾。

霓旌龙旆:画有云霓和龙形的的旗帜,皇帝的仪仗之一。

黄伞:皇帝出外的一种仪仗。

六军:泛指宋朝的军队。

敌酋:敌人的首领。

这里指宋军射死的辽军大将。

慑:恐惧的意思。

誓书:盟约,指宋辽双方的和议。

参考资料: 1、 霍松林.名家讲解宋词三百首.长春:长春出版社,2008:185-186 2、 刘尊明.新编千家词三百首.南京:江苏古籍出版社,1995:278-280

边城寒早。

恣(zì)骄虏(lǔ)、远牧甘泉丰草。

铁马嘶风,毡(zhān)裘(qiú)凌雪,坐使一方云扰。

庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。

叱(chì)群议,赖寇公力挽,亲行天讨。

北方的边塞,寒冬来得早。

横行的辽兵,入境侵扰。

披着铁甲的战马在寒风中嘶吼,纷飞的大雪中到处是辽军的铁蹄毡袍,使我北国一片纷纷扰扰。

朝廷无计退敌,欲逃往南方。

多亏寇相国力排众议,使皇上御驾亲征把辽兵征讨。

喜迁莺:词牌名。

有小令、长调两体。

小令起于唐 ,长调起于宋 。

又名“早梅芳”“春光好”“烘春桃李”“万年枝”“燕归来”“鹤冲天”等。

幸:指帝王驾临。

澶(chán)渊:古代湖泊之名,也叫繁渊,故地在今河南濮阳县西。

这里是指澶州郡,因澶渊得名。

恣骄虏:指恣意骄横的辽兵。

甘泉丰草:甘美的泉水和丰茂的牧草。

这句是说辽兵入侵宋朝边境。

铁马:配有铁甲的战马。

嘶:马鸣。

毡裘:亦作“旃裘”,古代北方民族用兽毛等制成的衣服。

凌雪:冰雪。

云扰:像云一样地纷乱,比喻社会动荡不安。

庙堂:指朝廷。

折冲:折还敌方的战车,意谓抵御敌人。

后亦引申为进行外交谈判。

坤维:指地的四角,即偏远的地方。

江表:即江南。

叱:怒斥。

寇公:指当时的宰相寇凖。

天讨:指皇帝秉承天意亲自出兵讨伐。

缥缈。

銮(luán)辂(lù)动,霓(ní)旌(jīng)龙旆(pèi),遥指澶渊道。

日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。

六军万姓呼舞,箭发狄酋(qiú)难保。

虏情慑(shè),誓书来,从此年年修好。

好一派雄伟气象!

皇上的车驾迤逦上路,霓旌龙旗像云一样把我皇围绕在中央,大军直指澶渊城。

旭日把禁军的金戈衬得寒光闪闪,彩云把皇帝的黄伞映得富丽堂皇,清冷的拂晓,大军渡过黄河。

看到君王驾到,军民喜上眉梢,一箭射死敌将,大军喜气洋洋。

敌人心怀恐惧,来书请求讲和,双方订立盟约,从此保我边疆。

銮辂:皇帝的车驾。

霓旌龙旆:画有云霓和龙形的的旗帜,皇帝的仪仗之一。

黄伞:皇帝出外的一种仪仗。

六军:泛指宋朝的军队。

敌酋:敌人的首领。

这里指宋军射死的辽军大将。

慑:恐惧的意思。

誓书:盟约,指宋辽双方的和议。

参考资料: 1、 霍松林.名家讲解宋词三百首.长春:长春出版社,2008:185-186 2、 刘尊明.新编千家词三百首.南京:江苏古籍出版社,1995:278-280

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/74489864.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}