元日感怀

作者: 刘禹锡 朝代: 唐代

振蛰春潜至,湘南人未归。

身加一日长,心觉去年非。

燎火委虚烬,儿童炫彩衣。

异乡无旧识,车马到门稀。

振蛰春潜至,湘南人未归。

振蛰(zhé):冬天潜伏的昆虫开始活动。

潜:悄悄地。

“湘南”句:以屈原之遭遇喻自己被贬难归。

屈原于楚顷襄王时造谗被流放在湘、沅流域,后于五月初五投汨罗江而死。

身加一日长,心觉去年非。

一日长:指从旧年除夕到新年元旦,过了这一天,年龄便增加一岁。

去年:泛指以往,非实指。

非:缺点、错误。

刘禹锡被贬后,仕途之险恶、改革之艰难都可能出乎他的预料,事后不免感到自己的天真、幼稚。

故发此感慨。

燎火委虚烬,儿童炫彩衣。

燎火:燎祭之火。

古俗,除夕日要焚柴祭祀天地。

委:弃置。

虚烬:木柴焚烧后的灰烬。

炫(xuàn):夸耀、炫耀。

异乡无旧识,车马到门稀。

参考资料: 1、 姜云 .古人吟佳节:节令诗三百首 .北京 :语文出版社 ,1989 :5-7 .

振蛰春潜至,湘南人未归。

身加一日长,心觉去年非。

燎火委虚烬,儿童炫彩衣。

异乡无旧识,车马到门稀。

  刘禹锡在永贞元年(805)被贬为郎州司马,到元和十年(815)离开。

此诗即作于郎州任上。

  春天悄悄地来了,小小的昆虫也抖擞精神活跃起来。

反顾自己,却似屈原当年之被馋放逐,有家难归。

随着年岁的增长,更察觉往昔自己的天真幼稚。

异乡度岁,旧友星散,梦庭冷落,这已经够凄冷了。

作者又以儿童过节时候无忧无虑的欢乐、嬉戏作衬托,更深一步显示自己的抑郁和寂寞。

透过诗歌表面郁气的平缓、冷静,我们更能感受到诗人灵魂的颤动、不平。

  见于姜云选注的《古人吟佳节:节令诗三百首》中的第6页-第7页。

参考资料: 1、 姜云 .古人吟佳节:节令诗三百首 .北京 :语文出版社 ,1989 :6-7 .

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/7613098.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}