和淮上遇便风 文翻注
浩荡清淮天共流,长风万里送归舟。
应愁晚泊喧卑地,吹入沧溟始自由!
浩荡清淮天共流,长风万里送归舟。
清澈的淮水浩浩荡荡,好像与天河汇合同流,远风打从万里吹来,吹送着我小小的归舟。
应愁晚泊喧卑地,吹入沧溟始自由!
黄昏时假如泊舟在喧闹低湿的地方,将令我忧愁。
愿长风把我的行舟吹进辽阔的大海,在那儿我才能领受真正的自由。
参考资料: 1、 张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:109 2、 刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:51
浩荡清淮天共流,长风万里送归舟。
浩荡清淮:清沏的淮水波涛浩荡。
天共流:看天与水交接的远处,水天一色,似乎在一起流。
浩荡,形容河宽水盛。
天共流:看天与水交接的远处,水天一色,“长风”句:《宋书·宗悫传》载,宗悫少年时,叔父问其志向,答曰:“愿乘长风,破万里浪。
”此暗用其意。
长风,远风。
应愁晚泊喧卑地,吹入沧溟始自由!
喧卑地:喧嚣低湿之地。
卑地,低湿之地。
卑,低。
沧溟:指水弥漫貌,常用以指大海。
粱简文帝《昭明太子集序》:“沧溟之深,不能比其大。
” 参考资料: 1、 张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:109 2、 刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:51
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/86566525.html