六丑·杨花

作者: 彭元逊 朝代: 宋代

似东风老大,那复有、当时风气。

有情不收,江山身是寄。

浩荡何世。

但忆临官道,暂来不住,便出门千里。

痴心指望回风坠。

扇底相逢,钗头微缀。

他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。

瓜洲曾舣,等行人岁岁。

日下长秋,城乌夜起。

帐庐好在春睡。

共飞归湖上,草青无地。

愔愔雨、春心如腻。

欲待化、丰乐楼前,青门都废。

何人念、流落无几。

点点抟作,雪绵松润,为君裛泪。

似东风老大,那复有、当时风气。

有情不收,江山身是寄。

浩荡何世。

但忆临官道,暂来不住,便出门千里。

痴心指望回风坠。

扇底相逢,钗头微缀。

他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。

暮春时仿佛东风已经衰老,哪还有当初风华正茂的意气。

杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄。

飘荡荡不知时变世易,只记得临近通衢大道,短暂流连不得久居,便离家远行千里。

痴心地盼望叫一阵旋风吹坠大地,相逢在美人的扇底,在美人钗头轻轻缀系。

他家垂柳万条千缕,懂得遮护长亭,屏障驿邸,却不能隔断江水奔溢。

瓜洲曾舣,等行人岁岁。

日下长秋,城乌夜起。

帐庐好在春睡。

共飞归湖上,草青无地。

愔愔雨、春心如腻。

欲待化、丰乐楼前,青门都废。

何人念、流落无几。

点点抟作,雪绵松润,为君裛泪。

曾经在瓜州渡口依舟着岸,年年等待着行人返归。

斜日从故宫西坠,城头乌鸦在夜间惊飞。

在帐庐上安然春睡,又一齐飞到湖面上流离,芳草天涯遍青绿,无地存身去哪里?

静悄悄地下着绵绵细雨、湿粘不飞的柳絮似一片春心柔腻。

杨花将要消亡化去,无法赴丰乐楼前的饯别宴席,无法去青门外邵平种瓜的园地。

何人怜念,它流落无依,生命无几,一点点抟成了如雪似绵的松润圆球,为君浸透了伤心泪。

参考资料: 1、 上疆村民.宋词三百首:中国戏剧出版社,2007年:387—388

似东风老大,那复有、当时风气。

有情不收,江山身是寄。

浩荡何世。

但忆临官道,暂来不住,便出门千里。

痴心指望回风坠。

扇底相逢,钗头微缀。

他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。

暮春时仿佛东风已经衰老,哪还有当初风华正茂的意气。

杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄。

飘荡荡不知时变世易,只记得临近通衢大道,短暂流连不得久居,便离家远行千里。

痴心地盼望叫一阵旋风吹坠大地,相逢在美人的扇底,在美人钗头轻轻缀系。

他家垂柳万条千缕,懂得遮护长亭,屏障驿邸,却不能隔断江水奔溢。

老大:衰老。

官道:指公家修筑的大道。

回风坠:旋风吹坠。

钗头微缀:钗的首端轻轻点缀。

他:指柳花。

解遮亭障驿(yì):懂得遮护长亭,屏障驿邸。

瓜洲曾舣,等行人岁岁。

日下长秋,城乌夜起。

帐庐好在春睡。

共飞归湖上,草青无地。

愔愔雨、春心如腻。

欲待化、丰乐楼前,青门都废。

何人念、流落无几。

点点抟作,雪绵松润,为君裛泪。

曾经在瓜州渡口依舟着岸,年年等待着行人返归。

斜日从故宫西坠,城头乌鸦在夜间惊飞。

在帐庐上安然春睡,又一齐飞到湖面上流离,芳草天涯遍青绿,无地存身去哪里?

静悄悄地下着绵绵细雨、湿粘不飞的柳絮似一片春心柔腻。

杨花将要消亡化去,无法赴丰乐楼前的饯别宴席,无法去青门外邵平种瓜的园地。

何人怜念,它流落无依,生命无几,一点点抟成了如雪似绵的松润圆球,为君浸透了伤心泪。

反洲曾舣(yǐ):王安石有《泊船瓜洲》诗。

舣:即泊船,让船靠岸。

行人:指折柳送别的离人。

长秋:长秋宫,汉宫殿名,在长安城长乐宫西。

汉高祖刘邦在这居住,后太后在此长居住。

借此泛指南宋都城临安故居。

城乌:城头乌鸦愔(yīn):宁静。

腻:柔腻。

化:迁化。

指消亡。

帐饮:设帐帐饮。

青门:古长安城门名。

邵平为秦东陵侯,秦破,寓居青门外种瓜,其瓜甚佳,以东陵瓜或青门瓜名闻遐迩。

抟(tuán):揉捏成圆团。

裛(yì):沾湿。

此处有揩拭的意思。

泪:拭泪。

参考资料: 1、 上疆村民.宋词三百首:中国戏剧出版社,2007年:387—388

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/87937400.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}