减字木兰花·春情

作者: 王安国 朝代: 宋代

画桥流水。

雨湿落红飞不起。

月破黄昏。

帘里馀香马上闻。

徘徊不语。

今夜梦魂何处去。

不似垂杨。

犹解飞花入洞房。

画桥流水。

雨湿落红飞不起。

月破黄昏。

帘里馀香马上闻。

画桥:饰有花纹、图案的小桥。

落红:落花。

月破黄昏:谓月光穿透黄昏时的雾霭。

余香:指女子使用的脂粉香味,这里代指人。

徘徊不语。

今夜梦魂何处去。

不似垂杨。

犹解飞花入洞房。

徘徊:来回走动。

犹解:还能懂得。

解,能够,会。

洞房:幽深的居室。

参考资料: 1、 杨恩成.《宋词观止》.西安:陕西人民教育出版社,1998:119 2、 马大品.《中国历代爱情诗三百首》.兰州:甘肃人民出版社,1989:196 3、 虢寿麓.《历代名家词百首赏析》.长沙:湖南人民出版社,1981:41 4、 王友胜.《唐宋词选》.西安:太白文艺出版社,2004:180 5、 杨光治.《唐宋词三百首今译赏析》.南昌:江西人民出版社,1996:109-110

画桥流水。

雨湿落红飞不起。

月破黄昏。

帘里馀香马上闻。

美丽的小桥下,流水潺潺,花瓣被雨淋湿,沾在地上。

黄昏过去,月亮升起来了,在马上还闻到帘里的余香。

画桥:饰有花纹、图案的小桥。

落红:落花。

月破黄昏:谓月光穿透黄昏时的雾霭。

余香:指女子使用的脂粉香味,这里代指人。

徘徊不语。

今夜梦魂何处去。

不似垂杨。

犹解飞花入洞房。

独个儿默默地徘徊在堂前院里,今夜我的梦魂将追到什么地方?

他呵,怎够不上垂杨那样多情?

垂杨还懂得让花絮飞入我洞房。

徘徊:来回走动。

犹解:还能懂得。

解,能够,会。

洞房:幽深的居室。

参考资料: 1、 杨恩成.《宋词观止》.西安:陕西人民教育出版社,1998:119 2、 马大品.《中国历代爱情诗三百首》.兰州:甘肃人民出版社,1989:196 3、 虢寿麓.《历代名家词百首赏析》.长沙:湖南人民出版社,1981:41 4、 王友胜.《唐宋词选》.西安:太白文艺出版社,2004:180 5、 杨光治.《唐宋词三百首今译赏析》.南昌:江西人民出版社,1996:109-110

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/90613348.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}