世无良猫

作者: 乐钧 朝代: 清代

  某恶鼠,破家求良猫。

厌以腥膏,眠以毡罽。

猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。

某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

是无猫邪,是不会蓄猫也。

  某恶鼠,破家求良猫。

厌以腥膏,眠以毡罽。

猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。

某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

是无猫邪,是不会蓄猫也。

  有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。

用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。

猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。

这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

  某恶鼠,破家求良猫。

厌以腥膏,眠以毡(zhān)罽(jì)。

猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。

某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

是无猫邪,是不会蓄猫也。

  某:某个人;

有一个人。

恶:讨厌;

厌恶。

破家:拿出所有的家财。

破:倾尽厌:满足。

以:用。

腥膏:鱼和肥肉。

腥:代指鲜鱼。

膏:肥肉。

罽:(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。

俗称“鬼麦”。

毡罽:毡子和毯子。

且:并且。

率:大都。

故:缘故。

益:更加。

暴:凶暴。

横行不法。

遂:于是;

就。

逐:驱逐,赶走。

蓄:养。

以为:认为。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

  某恶鼠,破家求良猫。

厌以腥膏,眠以毡(zhān)罽(jì)。

猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。

某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

是无猫邪,是不会蓄猫也。

  有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。

用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。

猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。

这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

  某:某个人;

有一个人。

恶:讨厌;

厌恶。

破家:拿出所有的家财。

破:倾尽厌:满足。

以:用。

腥膏:鱼和肥肉。

腥:代指鲜鱼。

膏:肥肉。

罽:(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。

俗称“鬼麦”。

毡罽:毡子和毯子。

且:并且。

率:大都。

故:缘故。

益:更加。

暴:凶暴。

横行不法。

遂:于是;

就。

逐:驱逐,赶走。

蓄:养。

以为:认为。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

  某恶鼠,破家求良猫。

厌以腥膏,眠以毡罽。

猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。

某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

是无猫邪,是不会蓄猫也。

  溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。

环境过于安分,就会懒散,不思进取。

主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志,他是个只会说猫不好,却不会反思自己错在哪里的人。

给人以深思启示。

对人太过迁就会适得其反,对动物也是如此! 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/95780799.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}