忆朝阳峰前居

作者: 项斯 朝代: 唐代

每忆闲眠处,朝阳最上峰。

溪僧来自远,林路出无踪。

败褐黏苔遍,新题出石重。

霞光侵曙发,岚翠近秋浓。

健羡机能破,安危道不逢。

雪残猿到阁,庭午鹤离松。

此地虚为别,人间久未容。

何时无一事,却去养疏慵。

和李中丞醉中期王征君月夜同游浐水旧居

作者: 项斯 朝代: 唐代

醉后情俱远,难忘素浐间。

照花深处月,当户旧时山。

事想同清话,欢期一破颜。

风流还爱竹,此夜尚思闲。

梦游仙

作者: 项斯 朝代: 唐代

梦游飞上天家楼,珠箔当风挂玉钩。

鹦鹉隔帘呼再拜, 水仙移镜懒梳头。

丹霞不是人间晓,碧树仍逢岫外秋。

将谓便长于此地,鸡声入耳所堪愁。

落第后归觐喜逢僧再阳

作者: 项斯 朝代: 唐代

相逢须强笑,人世别离频。

去晓长侵月,归乡动隔春。

见僧心暂静,从俗事多屯。

宇宙诗名小,山河客路新。

翠桐犹入爨,青镜未辞尘。

逸足常思骥,随群且退鳞。

宴乖红杏寺,愁在绿杨津。

羞病难为药,开眉懒顾人。

泛溪

作者: 项斯 朝代: 唐代

溪船泛渺瀰,渐觉灭炎辉。

动水花连影,逢人鸟背飞。

深犹见白石,凉好换生衣。

未得多诗句,终须隔宿归。

长安退将

作者: 项斯 朝代: 唐代

塞晚冲沙损眼明,归来养病住秦京。

上高楼阁看星坐, 著白衣裳把剑行。

常说老身思斗将,最悲无力制蕃营。

翠眉红脸和回鹘,惆怅中原不用兵。

鲤鱼

作者: 项斯 朝代: 唐代

似龙鳞又足,只是欠登门。

月里腮犹湿,泥中目未昏。

乞锄防蚁穴,望水写金盆。

他日能为雨,公田报此恩。

赠别

作者: 项斯 朝代: 唐代

鱼在深泉鸟在云,从来只得影相亲。

他时纵有逢君处,应作人间白发身。

山行

作者: 项斯 朝代: 唐代

青枥林深亦有人,一渠流水数家分。

山当日午回峰影,草带泥痕过鹿群。

蒸茗气从茅舍出,缲丝声隔竹篱闻。

行逢卖药归来客,不惜相随入岛云。

青枥林深亦有人,一渠流水数家分。

青青的枥树林的深处也住着人,一条小溪由几户人家共享同分。

山当日午回峰影,草带泥痕过鹿群。

高山在正午时分峰影已经移动,草叶上沾着泥痕因刚跑过鹿群。

蒸茗气从茅舍出,缲丝声隔竹篱闻。

蒸煮茶叶的香气从茅屋里冒出,缫丝的声响隔着竹篱也能听闻。

行逢卖药归来客,不惜相随入岛云。

在路上遇见了买药归来的山客,心甘情愿随他进入如岛的白云。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:584-585

青枥林深亦有人,一渠流水数家分。

青枥(lì):一种落叶乔木,亦称枥树。

深:一作“疏”。

分:分配,分享。

山当日午回峰影,草带泥痕过鹿群。

回:一作“移”。

日午:中午。

蒸茗气从茅舍出,缲丝声隔竹篱闻。

从:一作“冲”。

茅舍:茅屋。

缲丝:煮茧抽丝。

行逢卖药归来客,不惜相随入岛云。

不惜:不顾惜;

不吝惜。

岛云:白云飘浮山间,有如水中岛屿。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:584-585

青枥林深亦有人,一渠流水数家分。

青青的枥树林的深处也住着人,一条小溪由几户人家共享同分。

青枥(lì):一种落叶乔木,亦称枥树。

深:一作“疏”。

分:分配,分享。

山当日午回峰影,草带泥痕过鹿群。

高山在正午时分峰影已经移动,草叶上沾着泥痕因刚跑过鹿群。

回:一作“移”。

日午:中午。

蒸茗气从茅舍出,缲丝声隔竹篱闻。

蒸煮茶叶的香气从茅屋里冒出,缫丝的声响隔着竹篱也能听闻。

从:一作“冲”。

茅舍:茅屋。

缲丝:煮茧抽丝。

行逢卖药归来客,不惜相随入岛云。

在路上遇见了买药归来的山客,心甘情愿随他进入如岛的白云。

不惜:不顾惜;

不吝惜。

岛云:白云飘浮山间,有如水中岛屿。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:584-585

青枥林深亦有人,一渠流水数家分。

山当日午回峰影,草带泥痕过鹿群。

蒸茗气从茅舍出,缲丝声隔竹篱闻。

行逢卖药归来客,不惜相随入岛云。

  青枥林深亦有人,一渠流水数家分。

”起笔展示山间佳境──有景,有人,有村落。

“亦”、“分”二字下得活脱。

“亦”字表明此处枥木虽已蔚成深林,但并非杳无人烟,而是“亦有人”。

有人必有村,可诗人并不正面说“亦有村”,却说一条溪水被几户人家分享着,这就显得出语不凡。

这里一片枥林,一条溪水,几户人家,一幅恬美的山村图都从十四字绘出。

次联写景更细。

诗人用“点染法”,选取“山当日午”、“草带泥痕”两种寻常事物,写出极不寻常的诗境来。

乍看“山当日午”,似乎平淡无奇,可一经“回峰影”渲染,那一渠流水,奇峰倒影,婆娑荡漾的美姿,立刻呈现目前。

同样,“草带泥痕”,也是平常得很,可一经“过鹿群”渲染,那群鹿竞奔、蹄落草掩的喜人景象,立刻如映眼帘。

“点染”本为中国画的技法,一点一染,淡浓、远近、深浅不同,景象更活现纸上。

诗中“点染法”的妙用,效果亦然。

它在平凡中见奇特,奇特又出于平凡,两者互为因果,相辅相成。

如果单说“山当日午”、“草带泥痕”就索然无味,即使单说“回峰影”、“过鹿群”也平淡少兴。

只有前用四字先“点”,而后用三字加“染”,于是这一联的两幅画面顿时为读者展示出富有动态的美的境界。

  在第三联里,诗人准确地捕捉暮春山村最具特色的物事──烘茶与抽茧来开拓诗的意境。

巧妙的是,诗人并未直说山村农民如何忙碌于捡茶、分茶、炒茶和煮茧、退蛹、抽丝,而只是说从茅舍升出袅袅炊烟中闻到了蒸茗的香味;

隔着竹篱听到了缲丝声音,从而使读者自己去领略农事丰收的盛景。

这里,诗人创造的意境因借助于通感作用,产生了一种令人倍感亲切的氛围。

  按照诗意发展,尾联似应写诗人走进山村了。

但是不然,“行逢卖药归来客,不惜相随入岛云。

”当诗人走着走着,邂逅卖药材回来的老者,便随同这位年老的药农一道进入那烟霭茫茫的深山岛云中去。

这一收笔,意味深长,是诗旨所在。

“不惜”二字隐隐透露了诗人不投身热气腾腾的制茶抽丝的山村,而遁迹空寂的云山的苦衷。

他在另一首诗里写道:“献赋才何拙,经时不耻归”(《归家山行》),这里说的“不耻归”,同样表现了诗人不惜谢绝仕途而甘隐山林的心情。

“不惜相随入岛云”,作为末句似收而未收,余韵绕梁。

  这首诗的特点是构思奇巧,移步换形,环绕山中之行,层次分明地写出作者在村里村外的见闻。

写景,景物明丽;

抒情,情味隽永;

造境,境界深邃,委实是一首佳作。

参考资料: 1、 马君骅 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:970-971

经李白墓

作者: 项斯 朝代: 唐代

夜郎归未老,醉死此江边。

葬阙官家礼,诗残乐府篇。

游魂应到蜀,小碣岂旌贤。

身没犹何罪,遗坟野火燃。

12345 共101条