桂枝香(题写韵轩) 文
紫薇花露,潇洒作凉云,点商勾羽。
字字飞仙,下笔一帘风雨。
江亭月观今如许。
叹飘零、墨香千古。
夕阳芳草,落花流水,依然南浦。
甚两两、凌风驾虎。
恁天孙标致,月娥眉妩。
一笑生春,那学世间儿女。
笔床砚滴曾窥处,有西山、青眼如故。
素笺寄与,玉箫声彻,凤鸣鸾舞。
渡江云(春江雨宿) 文
拖阴笼晚暝,商量清苦,阵阵打篷声。
分明都是泪,不道今宵,篷底有离人。
松涛摇睡,梦不稳、难湿巫云。
几点儿、泪痕跳响,休要醒时听。
销魂。
灯下无语,□泣梨花,掩重门夜永,应是添、伤春滋味,中酒心情。
东风湖上香泥软,明日去、天色须睛。
相见也,洛阳沽酒旗亭。
霓裳中序第一·一规古蟾魄 文
一规古蟾魄。
瞥过宣和几春色。
知那个、柳松花怯。
曾磋玉团香,涂云抹月。
龙章凤刻。
是如何、儿女消得。
便孤了、翠鸾何限,人更在天北。
磨灭。
古今难别。
幸相从、蓟门仙客。
萧然林下秋叶。
对云淡星疏,眉青影白。
佳人已倾国。
赢得痴铜旧画。
兴亡事,道人知否,见了也华发。
齐天乐·送童瓮天兵后归杭 文赏
相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。
倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。
吹香弄碧。
有坡柳风情,逋梅月色。
画鼓红船,满湖春水断桥客。
当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。
却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。
今回记得。
再折柳穿鱼,赏梅催雪。
如此湖山,忍教人更说。
相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。
倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。
吹香弄碧。
有坡柳风情,逋梅月色。
画鼓红船,满湖春水断桥客。
当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。
却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。
今回记得。
再折柳穿鱼,赏梅催雪。
如此湖山,忍教人更说。
“相逢”,该有多少话可说,多少事可忆,却是“唤醒京华梦”。
在战后京华梦,指故朝南宋的京都生活。
京华梦醒,“吴尘暗斑吟发”。
吟发,即词人的头发。
这两句,饱含词人的沧桑之慨。
以下作具体抒写。
“倚担”三句,写了三件令人难以忘怀的趣事:一是“倚担评花”。
宋代的风俗是人皆不戴花,而挑担卖花者亦众。
当时倚靠花担,品评着各色鲜花,一种风流趣事。
二是“认旗沽酒”。
游兴既高,自当有美酒助兴,觅酒家畅饮,说不尽的风流洒脱!
三是“行歌奇迹”。
一边游赏,一边吟诗,江山处处留足迹,也是风流闲雅!
“历历”意为一切游乐情事都历历如昨。
由杭州景色转写西湖胜景。
从“吹香弄碧”“吹香”句先总写,作者不直接写花草树木,而先写其色彩与香味,便已画出一幅花团成阵,绿树成行的绚丽春景图,吹、弄二字表意准确而形象,和煦的春风吹来阵阵香气在人们面前展现出一派生机勃勃的景象。
“坡柳”典出自苏东坡。
苏轼曾两度出任杭州地方长官,写出了古今传诵的吟咏西湖的名作,并曾于西湖筑堤名为“苏堤”。
“夹道杂植花柳,中为六桥九亭”说的就是苏堤景色。
“坡柳”杨柳依依,写苏堤风光旖旎,承上“弄碧”。
林逋长住于西湖孤山,酷嗜梅花,并写出了脍炙人口的咏梅名篇。
“逋梅”之典盖由其传出。
词人在“吹香弄碧”的景物中特地拈出坡柳、逋梅,使如画的西湖风光更富于浓郁的诗意,在柳树、梅花和月色中,都融进了诗人的精神与风度,“画鼓”三句由岸上转写水面。
春游时人头簇动,画楫船坊,栉次鳞比,箫鼓动地词中的“”画鼓红船,满湖春水断桥客“,正是对这种盛况的艺术概括。
上片写杭州和西湖景色,下片笔锋转向人事。
“当时”点明故事为回忆,表明一种时态。
此后虽然江南之地,依旧景物宜人,但时局已换,友人一个个风流云散。
“花天月地,人被云隔”两句以一“甚”字领起怅怨之情油然而生。
“却载”由“当时”写眼前。
在国破家亡之际,只得过一种苍烟为伴、鸥鹭为友的隐居生活。
以“却”表明生活境遇的转折,“更”,则是推进一层。
欣逢故人,举怀畅饮,追怀往事,然而转眼之间又要在长江边上分手了,留恋之情引发悲伤之感。
以“又别”点题,并慨叹这次相聚何其短暂。
“今回”三句,推想别后之事。
“坡柳风情,逋梅月色”的西湖胜景,在战后还会依旧罢!
在此一别,你不要忘记去“折柳穿鱼、赏梅摧雪。
”这里蕴含一种兴亡之感和家国之恨。
这是一首内涵却十分丰富送别词,决非一般离情所能概括得了的。
词人把依依惜别之情和故国之思、兴亡之叹熔铸于一炉,浑然一体。
通过游乐来表现故国的怀念主要是景美人旺是深深铭刻在词人心中的美好的故国形象。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
一萼红 文
泊沙河。
月钩儿挂浪,惊起两鱼梭。
浅碧依痕,嫩凉生润,山色轻染修蛾。
钓船在、绿杨阴下,蓦听得、扇底有吴歌。
一段风情,西湖和靖,赤壁东坡。
往事水流云去,叹山川良是,富贵人多。
老树高低,疏星明淡,只有今古销磨。
是几度、潮生潮落,甚人海、空只恁风波。
闲著江湖尽宽,谁肯渔蓑。
桂枝香(丙子送李倅东归) 文
沈云别浦。
又何苦扁舟,青衫尘上。
客里相逢,洒洒舌端飞雨。
只今便把如伊吕。
是当年、渔翁樵父。
少知音者,苍烟吾社,白鸥吾侣。
是如此英雄辛苦。
知从前、几个适齐去鲁。
一剑西风,大海鱼龙掀舞。
自来多被清谈误。
把刘琨、埋没千古。
扣舷一笑,夕阳西下,大江东去。
洞仙歌(刘守之任) 文
银菟分竹,是君王亲付。
州在扶舆最清处。
紫云楼、记取天语丁宁,襦绔手,好好为吾摩拊。
望公如望月,见说郴江,父老多时问来暮。
旌旆试初凉,紫马西来,青丝络、秋风满路。
早橘井丹成入仙班,有乔木前芳,事须公做。
长亭怨慢·重过中庵故园 文翻注译
泛孤艇、东皋过遍。
尚记当日,绿阴门掩。
屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限。
欲寻前迹,空惆怅、成秋苑。
自约赏花人,别后总、风流云散。
水远。
怎知流水外,却是乱山尤远。
天涯梦短。
想忘了,绮疏雕槛。
望不尽,冉冉斜阳,抚乔木、年华将晚。
但数点红英,犹记西园凄婉。
泛孤艇、东皋过遍。
尚记当日,绿阴门掩。
屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限。
欲寻前迹,空惆怅、成秋苑。
自约赏花人,别后总、风流云散。
我独自泛一叶孤舟,驶遍田野荒地去寻访他的故园。
还记得当年,绿荫将园门摭掩。
我们一同寻访游览,满地苔藓都印下了我们木屐的齿印。
那时赏心乐事真无限,纵情豪饮,任凭酒痕把衣袖湿遍,酒痕斑斑。
如今想要寻觅以往的踪迹。
只能空自感到惆怅和幽怨。
昔日的百花园,已变成一片凄凉秋苑。
从前共同赏花的友人,分别后全都风一样流逝云一样消散了。
水远。
怎知流水外,却是乱山尤远。
天涯梦短。
想忘了,绮疏雕槛。
望不尽,冉冉斜阳,抚乔木、年华将晚。
但数点红英,犹记西园凄婉。
流水悠悠远远,怎知流水之外,是纷乱的群山,可友人比那乱山还更远。
料想他独处天涯,归梦何其短暂,想是早已忘掉故乡的绮窗雕栏。
抬望眼,所见到的只是斜阳冉冉。
抚着高大的树木,叹息自己的年华已晚。
只有数点落下的红英,还在眷恋着凄婉的庭院。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
泛孤艇、东皋过遍。
尚记当日,绿阴门掩。
屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限。
欲寻前迹,空惆怅、成秋苑。
自约赏花人,别后总、风流云散。
孤艇:孤单的小船。
唐刘长卿《送方外上人之常州依萧使君》诗:“夕阳孤艇去,秋水两溪分。
”东皋:指中庵寓居之地,泛指田野或高地。
三国魏阮籍《辞蒋太尉辟命奏记》:“方将耕于东皋之阳,输黍稷之税,以避当涂者之路。
”皋:水边的高地。
当日:昔日,从前。
唐李商隐《华清宫》诗:“当日不来高处舞,可能天下有胡尘。
”绿阴:亦作“绿荫”。
绿色的树荫。
唐来鹄《病起》诗:“春初一卧到秋深,不见红芳与绿阴。
”屐齿:木屐底部前后各二齿,可踏雪踏泥。
唐独孤及《山中春思》诗:“花落没屐齿,风动群不香。
”莓阶:长满青苔的台阶。
酒痕:沾染上酒滴的痕迹。
唐岑参《奉送贾侍御史江外》诗:“荆南渭北难相见,莫惜衫襟著酒痕。
”惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
成秋苑:用唐李贺《河南府试十二月乐词》“梨花落尽成秋苑”诗句。
风流云散:风吹过,云飘散,踪迹全消。
比喻人飘零离散。
汉王粲《赠蔡子笃》诗:“风流云散,一别如雨。
” 水远。
怎知流水外,却是乱山尤远。
天涯梦短。
想忘了,绮疏雕槛。
望不尽,冉冉斜阳,抚乔木、年华将晚。
但数点红英,犹记西园凄婉。
绮疏雕槛:指窗户上雕饰花纹。
绮疏:指雕刻成空心花纹的窗户。
《后汉书·梁冀传》:“窗牖皆有绮疏青琐,图以云气仙灵。
”雕槛:犹雕栏。
冉冉:一作“苒苒”。
斜阳:傍晚西斜的太阳。
唐赵嘏《东望》诗:“斜阳映阁山当寺,微绿含风树满川。
”乔木:高大的树木。
《诗经·周南·汉广》:“南有乔木,不可休思。
”年华:年岁;
年纪。
北周庾信《竹杖赋》:“潘岳《秋兴》,嵇生倦游,桓谭不乐,吴质长愁,并皆年华未暮,容貌先秋。
”红英:红花。
南唐李煜《采桑子》词:“亭前春逐红英尽。
”凄婉:悲凉婉转;
哀伤。
《新唐书·张说传》:“既谪岳州,而诗亦凄婉,人谓得江山助云。
” 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
泛孤艇、东皋过遍。
尚记当日,绿阴门掩。
屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限。
欲寻前迹,空惆怅、成秋苑。
自约赏花人,别后总、风流云散。
我独自泛一叶孤舟,驶遍田野荒地去寻访他的故园。
还记得当年,绿荫将园门摭掩。
我们一同寻访游览,满地苔藓都印下了我们木屐的齿印。
那时赏心乐事真无限,纵情豪饮,任凭酒痕把衣袖湿遍,酒痕斑斑。
如今想要寻觅以往的踪迹。
只能空自感到惆怅和幽怨。
昔日的百花园,已变成一片凄凉秋苑。
从前共同赏花的友人,分别后全都风一样流逝云一样消散了。
孤艇:孤单的小船。
唐刘长卿《送方外上人之常州依萧使君》诗:“夕阳孤艇去,秋水两溪分。
”东皋:指中庵寓居之地,泛指田野或高地。
三国魏阮籍《辞蒋太尉辟命奏记》:“方将耕于东皋之阳,输黍稷之税,以避当涂者之路。
”皋:水边的高地。
当日:昔日,从前。
唐李商隐《华清宫》诗:“当日不来高处舞,可能天下有胡尘。
”绿阴:亦作“绿荫”。
绿色的树荫。
唐来鹄《病起》诗:“春初一卧到秋深,不见红芳与绿阴。
”屐齿:木屐底部前后各二齿,可踏雪踏泥。
唐独孤及《山中春思》诗:“花落没屐齿,风动群不香。
”莓阶:长满青苔的台阶。
酒痕:沾染上酒滴的痕迹。
唐岑参《奉送贾侍御史江外》诗:“荆南渭北难相见,莫惜衫襟著酒痕。
”惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
成秋苑:用唐李贺《河南府试十二月乐词》“梨花落尽成秋苑”诗句。
风流云散:风吹过,云飘散,踪迹全消。
比喻人飘零离散。
汉王粲《赠蔡子笃》诗:“风流云散,一别如雨。
” 水远。
怎知流水外,却是乱山尤远。
天涯梦短。
想忘了,绮疏雕槛。
望不尽,冉冉斜阳,抚乔木、年华将晚。
但数点红英,犹记西园凄婉。
流水悠悠远远,怎知流水之外,是纷乱的群山,可友人比那乱山还更远。
料想他独处天涯,归梦何其短暂,想是早已忘掉故乡的绮窗雕栏。
抬望眼,所见到的只是斜阳冉冉。
抚着高大的树木,叹息自己的年华已晚。
只有数点落下的红英,还在眷恋着凄婉的庭院。
绮疏雕槛:指窗户上雕饰花纹。
绮疏:指雕刻成空心花纹的窗户。
《后汉书·梁冀传》:“窗牖皆有绮疏青琐,图以云气仙灵。
”雕槛:犹雕栏。
冉冉:一作“苒苒”。
斜阳:傍晚西斜的太阳。
唐赵嘏《东望》诗:“斜阳映阁山当寺,微绿含风树满川。
”乔木:高大的树木。
《诗经·周南·汉广》:“南有乔木,不可休思。
”年华:年岁;
年纪。
北周庾信《竹杖赋》:“潘岳《秋兴》,嵇生倦游,桓谭不乐,吴质长愁,并皆年华未暮,容貌先秋。
”红英:红花。
南唐李煜《采桑子》词:“亭前春逐红英尽。
”凄婉:悲凉婉转;
哀伤。
《新唐书·张说传》:“既谪岳州,而诗亦凄婉,人谓得江山助云。
” 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
三姝媚(古卫舟。人谓此舟曾载钱塘宫人) 文
一篷儿别苦。
是谁家、花天月地儿女。
紫曲藏娇,惯锦窠金翠,玉璈钟吕。
绮席传宣,笑声里、龙楼三鼓。
歌扇题诗,舞袖笼香,几曾尘土。
因甚留春不住。
怎知道人间,匆匆今古。
金屋银屏,被西风吹换,蓼汀苹渚。
如此江山,应悔却、西湖歌舞。
载取断云何处。
江南烟雨。