客中重九 文
诗品二十四则·豪放 文
酒泉子·买得杏花 文翻注译
买得杏花,十载归来方始坼。
假山西畔药阑东,满枝红。
旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。
黄昏把酒祝东风,且从容。
买得杏花,十载归来方始坼。
假山西畔药阑东,满枝红。
买来的杏花,离家十年归来刚刚看到她开放。
假山的西面,药圃的东头,满枝开得正红。
旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。
黄昏把酒祝东风,且从容。
花儿开得快也落得快,一忽儿全都成空。
白发年老却多情,人就是这样怜惜感伤。
黄昏时举酒祈祷东风,愿你对她稍加宽厚,吹拂从容。
参考资料: 1、 买得杏花,十载归来方始坼。
假山西畔药阑东,满枝红。
2、 亦冬译注.古代文史名著选译丛书 唐五代词选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第59页
买得杏花,十载归来方始坼。
假山西畔药阑东,满枝红。
坼(chè):绽开,词中指花蕾绽放。
药阑(lán):篱笆、花栏。
唐李匡乂《资暇集》:“今园廷中药栏.栏即药,药即栏,犹言同援,非花药之栏也。
”一说指芍药围成的花栏。
旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。
黄昏把酒祝东风,且从容。
旋:急忙、匆匆。
把酒:执酒。
祝:祝祷、祈愿。
从容:悠闲舒缓的样子。
参考资料: 1、 买得杏花,十载归来方始坼。
假山西畔药阑东,满枝红。
2、 亦冬译注.古代文史名著选译丛书 唐五代词选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第59页
买得杏花,十载归来方始坼。
假山西畔药阑东,满枝红。
买来的杏花,离家十年归来刚刚看到她开放。
假山的西面,药圃的东头,满枝开得正红。
坼(chè):绽开,词中指花蕾绽放。
药阑(lán):篱笆、花栏。
唐李匡乂《资暇集》:“今园廷中药栏.栏即药,药即栏,犹言同援,非花药之栏也。
”一说指芍药围成的花栏。
旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。
黄昏把酒祝东风,且从容。
花儿开得快也落得快,一忽儿全都成空。
白发年老却多情,人就是这样怜惜感伤。
黄昏时举酒祈祷东风,愿你对她稍加宽厚,吹拂从容。
旋:急忙、匆匆。
把酒:执酒。
祝:祝祷、祈愿。
从容:悠闲舒缓的样子。
参考资料: 1、 买得杏花,十载归来方始坼。
假山西畔药阑东,满枝红。
2、 亦冬译注.古代文史名著选译丛书 唐五代词选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第59页
河湟有感 文翻译
一自萧关起战尘,河湟隔断异乡春。
汉儿尽作胡儿语,却向城头骂汉人。
一自萧关起战尘,河湟隔断异乡春。
自从萧关一战后,春风便再也吹不到河湟地区了。
汉儿尽作胡儿语,却向城头骂汉人。
而今汉家儿童都说胡人语,却向着城头骂着汉人。
参考资料: 1、 姬沈育.大唐诗作.北京:中国社会出版社,2005:283
一自萧关起战尘,河湟隔断异乡春。
自从萧关一战后,春风便再也吹不到河湟地区了。
萧关:古关塞名,故址在今甘肃固原县北。
河湟(huáng):黄河与湟水,指河西、陇右地区。
异乡:此谓异域。
汉儿尽作胡儿语,却向城头骂汉人。
而今汉家儿童都说胡人语,却向着城头骂着汉人。
参考资料: 1、 姬沈育.大唐诗作.北京:中国社会出版社,2005:283
山中 文
诗品二十四则·纤秾 文翻
采采流水,蓬蓬远春。
窈窕深谷,时见美人。
碧桃满树,风日水滨。
柳阴路曲,流莺比邻。
乘之愈往,识之愈真。
如将不尽,与古为新。
采采流水,蓬蓬远春。
闪动的流水鲜明耀眼,无边的阳春繁花烂漫。
窈窕深谷,时见美人。
在幽静的山谷里,又有美人出现。
碧桃满树,风日水滨。
碧桃的花满树争艳,随着和风摇曳在水边。
柳阴路曲,流莺比邻。
柳荫掩映,小路弯弯,群莺软语,接连不断。
乘之愈往,识之愈真。
作品越是深入这样的纤秾情景,就越能写得真切自然。
如将不尽,与古为新。
适时探究,永不停步,就会和历代佳作同样新鲜。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org