雁湖(在观猎山之巅,群雁所栖集也)

作者: 王翰 朝代: 唐代

雁去湖空野水深,秋风吹客上遥岑。

丹枫尽逐孤臣泪,黄菊空怜处士心。

雨后诸峰浮夕霭,霜前一叶送寒阴。

停车欲问当年事,尺素何由到上林。

题山居幽趣图

作者: 王翰 朝代: 唐代

幽人爱岑寂,林下筑幽居。

触石云生谷,通泉溜决渠。

鹤眠春院静,猿去晚林疏。

时有采芝客,商歌振碧虚。

棠梨墓歌

作者: 王翰 朝代: 唐代

棠梨花白春似雪,棠梨叶赤秋如血。

春来秋去棠梨枝,长夜漫漫几时彻。

明月照青镜,香雾{髟官}翠鬟。

草寒虫啧啧,花落莺关关。

青灯耿玄掞,黄土埋红颜。

杨柳楼头红粉歌,舞罢春风敛翠娥。

莫厌樽前金叵罗,君看冈头窣堵坡。

山居幽趣断前诗句成

作者: 王翰 朝代: 唐代

买得青山好,林居事事清。

晚窗分竹色,夜枕落泉声。

露滴琴书润,云随杖几生。

未能脱簪笏,猿鸟漫忘情。

言怀呈董仲纶训导

作者: 王翰 朝代: 唐代

南山有佳树,众鸟寒相依。

佳树何团圆,岁暮心不移。

高枝聊可嬉,低枝安我栖。

有巢不能庇,敢望故林飞。

古剑光射斗,陆沈还不朽。

欲淬使之利,持此恐伤手。

不若两钱锥,反以得取售。

向市空抱归,令人颜甚厚。

<虫虎>蝓涎自濡,蛟龙嘘成云。

<虫虎>蝓以自足,蛟龙或可驯。

大小各逍遥,雕鷃何足论。

方崔秋气高,大宇何萧骚。

主人有西成,客子免焦劳。

道途何纵横,使我颜色消。

世故多纷纭,万事徒謷謷。

一笑欲拂衣,青山频见招。

秋信

作者: 王翰 朝代: 唐代

寒来消息是谁传,金井梧桐一叶先。

残暑已消团扇底,新凉才到短檠前。

问愁多在蛩声里,寄远常从雁影边。

流浪浮生浑不觉,知机林外有鸣蝉。

次韵峨眉山

作者: 王翰 朝代: 唐代

雾作衣裳云作屏,玻璃万顷着娉婷。

望夫石上偏多雨,织女河边欲陨星。

螮蝀夏凉收浅绛,蟾蜍秋冷抹长青。

可怜天际微颦处,六国兴亡一梦醒。

和黄体方伴读新蝉韵

作者: 王翰 朝代: 唐代

满地残花过雨天,槐阴庭院响新蝉。

轻敲金奏当窗外,闲拨银筝向枕边。

晓露吸残青草岸,晚风吹出绿杨烟。

家山深处林亭好,曾被繁声聒醉眠。

凉州词二首·其一

作者: 王翰 朝代: 唐代

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?

此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

参考资料: 1、 曹寅 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第366页 2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第61-62页

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵(pí)琶(pá)马上催。

夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。

据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。

欲:将要。

琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。

催:催人出征;

也有人解作鸣奏助兴。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。

君:你。

征战:打仗。

参考资料: 1、 曹寅 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第366页 2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第61-62页

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵(pí)琶(pá)马上催。

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。

夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。

据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。

欲:将要。

琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。

催:催人出征;

也有人解作鸣奏助兴。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?

此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。

君:你。

征战:打仗。

参考资料: 1、 曹寅 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第366页 2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第61-62页

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

  诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下这开篇的第一句。

“葡萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。

这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。

  第二句开头的“欲饮”二字,渲染出这美酒佳肴盛宴的不凡的诱人魅力,表现出将士们那种豪爽开朗的性格。

正在大家“欲饮”未得之时,乐队奏起了琵琶,酒宴开始了,那急促欢快的旋律,象是在催促将士们举杯痛饮,使已经热烈的气氛顿时沸腾起来。

这句诗改变了七字句习用的音节,采取上二下五的句法,更增强了它的感染力。

这里的“催字”,有人说是催出发,和下文似乎难以贯通。

有人解释为:催尽管催,饮还是照饮。

这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。

“马上”二字,往往又使人联想到“出发”,其实在西域胡人中,琵琶本来就是骑在马上弹奏的。

“琵琶马上催”,是着意渲染一种欢快宴饮的场面。

  诗的三、四句是写筵席上的畅饮和劝酒。

过去曾有人认为这两句“作旷达语,倍觉悲痛”。

还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。

话虽不同,但都离不开一个“悲”字。

后来更有用低沉、悲凉、感伤、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,特别是末句。

“古来征战几人回”,显然是一种夸张的说法。

清代施补华说这两句诗:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙,在学人领悟。

”(《岘佣说诗》)之所以说“作悲伤语读便浅”,是因为它不是在宣扬战争的可怕,也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。

回过头去看看那欢宴的场面:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,你斟我酌,一阵痛饮之后,便醉意微微了。

也许有人想放杯了吧,这时座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉卧沙场,也请诸位莫笑,“古来征战几人回”,早将生死置之度外了。

可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,而并不是什么悲伤之情,它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。

“醉卧沙场”,表现出来的不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的勇气,这和豪华的筵席所显示的热烈气氛是一致的。

这是一个欢乐的盛宴,那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,借酒浇愁。

它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的情绪是奔放的,狂热的;

它展现出的是一种激动和向往的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。

  也有人认为全诗抒发的是反战的哀怨,所揭露的是自有战争以来生还者极少的悲惨事实,却出以豪迈旷达之笔,表现了一种视死如归的悲壮情绪,这就使人透过这种貌似豪放旷达的胸怀,更加看清了军人们心灵深处的忧伤与幻灭。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

龙兴观金箓建醮(景龙二年)

作者: 王翰 朝代: 唐代

泰山岩岩兮凌紫氛,中有群仙兮乘白云, 陈金荐璧兮□□□。

1234 共39条