诸人共游周家墓柏下

作者: 陶渊明 朝代: 魏晋

今日天气佳,清吹与鸣弹。

感彼柏下人,安得不为欢。

清歌散新声,绿酒开芳颜。

未知明日事,余襟良以殚。

今日天气佳,清吹与鸣弹。

今日天气多美好,管乐清吹鸣琴弹。

感彼柏下人,安得不为欢。

感慨柏下长眠者,人生怎能不为欢?

清歌散新声,绿酒开芳颜。

清歌一曲发新声,新酒使人开笑颜。

未知明日事,余襟以殚。

未知明日生死事,快意当前且尽欢。

参考资料: 1、 孟二冬 .《陶渊明集译注》 :昆仑出版社 ,2008-01 .第30页

今日天气佳,清吹与鸣弹。

诸人:众人。

周家墓:据《晋书·周访传》载:陶侃(kǎn)当初乡居未显达时,遭父母丧,将要下葬,家中忽失一牛。

陶侃寻牛时遇一老父,老父说:“前冈见一牛,眠山污中,其地若葬,位极人臣矣。

”又指一山说:“此亦其次,当出二千石。

”于是陶侃葬父母于前一山。

将另一山指示给周访,访葬其父,果为刺史。

陶、周两家世婚。

陶渊明这次所游之地,也许就是周访家墓。

清吹:指管乐器。

鸣弹:指弦乐器。

感彼柏下人,安得不为欢。

感:感悟,有感于。

柏下人:指葬在柏树下的墓中人。

安得:怎能。

清歌散新声,绿酒开芳颜。

清歌:清亮的歌声。

散:发出。

绿酒:新酒。

刚酿出来的酒呈绿色,故称。

开:启。

芳颜:美好的容颜。

指笑逐颜开。

未知明日事,余襟(jīn)以殚(dān)。

明日事:指将来之事,包括生死之忧。

襟:心怀。

良:甚。

殚:竭尽。

参考资料: 1、 孟二冬 .《陶渊明集译注》 :昆仑出版社 ,2008-01 .第30页

今日天气佳,清吹与鸣弹。

今日天气多美好,管乐清吹鸣琴弹。

诸人:众人。

周家墓:据《晋书·周访传》载:陶侃(kǎn)当初乡居未显达时,遭父母丧,将要下葬,家中忽失一牛。

陶侃寻牛时遇一老父,老父说:“前冈见一牛,眠山污中,其地若葬,位极人臣矣。

”又指一山说:“此亦其次,当出二千石。

”于是陶侃葬父母于前一山。

将另一山指示给周访,访葬其父,果为刺史。

陶、周两家世婚。

陶渊明这次所游之地,也许就是周访家墓。

清吹:指管乐器。

鸣弹:指弦乐器。

感彼柏下人,安得不为欢。

感慨柏下长眠者,人生怎能不为欢?

感:感悟,有感于。

柏下人:指葬在柏树下的墓中人。

安得:怎能。

清歌散新声,绿酒开芳颜。

清歌一曲发新声,新酒使人开笑颜。

清歌:清亮的歌声。

散:发出。

绿酒:新酒。

刚酿出来的酒呈绿色,故称。

开:启。

芳颜:美好的容颜。

指笑逐颜开。

未知明日事,余襟(jīn)以殚(dān)。

未知明日生死事,快意当前且尽欢。

明日事:指将来之事,包括生死之忧。

襟:心怀。

良:甚。

殚:竭尽。

参考资料: 1、 孟二冬 .《陶渊明集译注》 :昆仑出版社 ,2008-01 .第30页

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/15233169.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}