归园田居·其六

作者: 陶渊明 朝代: 魏晋

种苗在东皋,苗生满阡陌。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

日暮巾柴车,路暗光已夕。

归人望烟火,稚子候檐隙。

问君亦何为,百年会有役。

但愿桑麻成,蚕月得纺绩。

素心正如此,开径望三益。

种苗在东皋,苗生满阡陌。

在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。

日暮巾柴车,路暗光已夕。

傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。

归人望烟火,稚子候檐隙。

望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。

问君亦何为,百年会有役。

要问我这样做是为什么?

人的一生总要从事劳作。

但愿桑麻成,蚕月得纺绩。

我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。

素心正如此,开径望三益。

我不求闻达心愿就这样,望结交志趣相投的朋友。

参考资料: 1、 刘继才.陶渊明诗文译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1986:43-54 2、 曹明纲.陶渊明鲍照谢灵运诗文选评 .上海古籍出版社:2002年,24-28 3、 唐满先.陶渊明诗文选注.上海:上海古籍出版社,1981:21-26 4、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:53-59

种苗在东皋(gāo),苗生满阡(qiān)陌。

东皋:水边向阳高地。

也泛指田园、原野。

陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。

阡陌:原本田界,此泛指田地。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

日暮巾柴车,路暗光已夕。

巾柴车:意谓驾着车子。

柴车,简陋无饰的车子。

归人望烟火,稚子候檐隙。

归人:作者自指。

烟火:炊烟。

檐隙:檐下。

问君亦何为,百年会有役。

百年:一生。

役:劳作。

但愿桑麻成,蚕月得纺绩。

桑麻:泛指农作物或农事。

蚕月:忙于蚕事的月份,纺绩也是蚕事的内容。

素心正如此,开径望三益。

素心:本心,素愿。

三益:谓直、谅、多闻。

此即指志趣相投的友人。

参考资料: 1、 刘继才.陶渊明诗文译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1986:43-54 2、 曹明纲.陶渊明鲍照谢灵运诗文选评 .上海古籍出版社:2002年,24-28 3、 唐满先.陶渊明诗文选注.上海:上海古籍出版社,1981:21-26 4、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:53-59

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/15244136.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}