武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌

作者: 岑参 朝代: 唐代

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。

塞花飘客泪,边柳挂乡愁。

白发悲明镜,青春换敝裘。

君从万里使,闻已到瓜州。

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。

片云吹过城头,黄莺飞上了戍楼。

塞花飘客泪,边柳挂乡愁。

塞花飘洒客子的泪水,边柳牵挂行人的乡愁。

白发悲明镜,青春换敝裘。

长了白发对着明镜悲叹,可惜青春只换来了破裘。

君从万里使,闻已到瓜州。

此次您又承当了远行万里的使命,听说现在已经到了瓜州。

参考资料: 1、 谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:180-181

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。

片云吹过城头,黄莺飞上了戍楼。

岸雨:一作“片雨”。

戍楼:边防驻军的瞭望楼。

塞花飘客泪,边柳挂乡愁。

塞花飘洒客子的泪水,边柳牵挂行人的乡愁。

塞:边塞。

客泪:离乡游子的眼泪。

白发悲明镜,青春换敝裘。

长了白发对着明镜悲叹,可惜青春只换来了破裘。

敝裘(bìqiú):破旧的皮衣。

敝:破损;

裘:用毛皮制成的御寒衣服。

君从万里使,闻已到瓜州。

此次您又承当了远行万里的使命,听说现在已经到了瓜州。

瓜州:即晋昌(今甘肃敦煌)。

参考资料: 1、 谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:180-181

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。

塞花飘客泪,边柳挂乡愁。

白发悲明镜,青春换敝裘。

君从万里使,闻已到瓜州。

  这是岑参一首很特别的诗,和李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有些相似,但所蕴含的情感要丰富和复杂得多。

李诗只是表达了对朋友的关切之情,而岑参既有对朋友的关心之情,更多的是抒发自己内心的情感。

  春暮点出了时节,武威和晋昌交代了地点。

武威是诗人自己的所在地,晋昌是诗人朋友宇文判官出使返回到达之地。

“闻宇文判官西使还”则指出是听说朋友出使西域返回。

  首联“岸雨过城头,黄鹂上戍楼”写边塞登楼所见之景:岸雨飘过城头之后带来的漫天大雨,从这雨就告诉读者这边塞环境之苦之恶劣,而一只美丽的黄鹂鸟飞上了戍楼躲雨。

这只黄鹂成了这环境恶劣的边塞城楼的一抹亮色,似乎也传达的诗人内心的某种温情。

王国维说“一切景语皆情语”,而在首联,诗人的情感含而未发,并未明言,似有一丝苍凉,更有一缕温情蕴含其中,彰显含蓄之美。

  颔联“塞花飘客泪,边柳挂乡愁”尤其巧妙,融情于景,景中有情,情景水相互融。

一个“飘”字把游子思乡之泪随塞外飞花漫天飘舞的情景描述出来,形象地突出了客泪之多,乡愁之浓。

而“挂”则化无形的情感为有形的形象,把乡愁与杨柳联系在一起,诗人很巧妙杨柳意象中留别的内涵。

“柳”和“留”同音,因而在古诗词中柳就有留恋之意。

“边柳挂乡愁”把游子的那种浓浓的乡愁具体化、形象化了,好像这乡愁变成了实体物质,挂满了边塞的杨柳树。

这沉甸甸的乡愁,这思乡的痛苦,就很生动地表达出来了,就如李煜的“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”那样,把无形的情感——愁绪,形象化具体化,是诗人的匠心所在。

  颈联“白发悲明镜,青春换敝裘”直抒胸臆,抒发的是年华已去而功业未成的感慨。

“白发悲明镜”与李白在《将进酒》中“君不见,高堂明镜悲白发”的情感是一致的,抒发的都是年华已去的感伤。

而“青春换敝裘”则补充说明了为什么要悲白发。

生老病死本是人生难免,而诗人对年华的失去如此悲伤,是因为大好青春年华居然没有建功立业,居然没有实现自己的政治理想。

“裘”是名贵的皮大衣,是达官贵人才穿得起的,在这里暗指功业。

因为封建时代的读书人讲究的是“学成文武艺,货与帝王家”。

而盛唐时代的诗人更加是以天下为己任,几乎个个都觉得自己有宰相之才,能够辅助皇帝成就一个盛世。

岑参毫无疑问也会有建功立业的雄心壮志,但一个“敝裘”就明白的说出了自己心中的不得志。

  尾联“君从万里使,闻已到瓜州”抒发了两种情感,一是为好友宇文判官出使顺利返回瓜州而感到由衷的高兴;

但同时又为自己仍然滞留在边塞(武威)而归期无着落而感到伤感与无奈。

高兴又伤感的情绪交织在一起,丰富而复杂的情感从字里行间若隐若现的透露出来。

诗歌的结尾含蓄而有意味深长,余音袅袅,不绝如缕。

  “无情未必真豪杰”,边塞诗人不仅仅书写那些雄心壮志,那些塞外奇景,那些男儿豪情,还书写心中的那一缕柔情。

参考资料: 1、 谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:180-181

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/16451503.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}