罗浮山父与葛篇 文翻注
依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。
博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。
蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。
欲剪箱中一尺天,吴娥莫道吴刀涩。
依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。
葛布轻柔,织得像江上小雨般细密透明,穿上葛衣,像六月的雨中吹来凉风。
博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。
当罗浮老人把葛布拿出山洞,千年石床上响起了鬼工吝啬的哭声。
蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。
天气闷热,毒蛇粗喘把山洞弄湿;
江中的鱼儿也停止觅食,含沙直立。
欲剪箱中一尺天,吴娥莫道吴刀涩。
真想裁剪一幅湘水中天光倒影似的葛布,吴娥不用担心说剪刀不够锋利。
参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:976 2、 冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:93-95
依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。
依依:轻柔披拂貌。
《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;
今我来思,雨雪霏霏。
”此处形容葛布柔软。
江雨空:形容葛布就像江上的细雨细密透明。
兰台:战国时楚国台名。
故址传说在今湖北省钟祥县东。
《文选·宋玉〈风赋〉序》:“ 楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。
”李周翰注:“ 兰台 ,台名。
”此处泛指南方。
博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。
博罗老仙:指罗浮山父。
时:另一版本作“持”。
千岁:千年,年代久远。
《荀子·非相》:“欲观千岁,则数今日;
欲知亿万,则审一二。
”石床:山洞里平滑如床的大石,古人称作石床,这里代指织布的机床。
鬼工:古人把工艺精巧品为鬼工,此处则指手艺精湛的织工。
据《格古要论》说:“尝有戒指内嵌玛瑙,其面碾成十二生肖,纹细如发,谓之鬼工。
” 蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。
蛇毒浓凝:一作“毒蛇浓吁”。
浓凝:深深地喘气。
不食:不吃。
《论语·卫灵公》:“吾尝终日不食。
”衔沙立:形容天热,鱼儿不愿觅食,在沙中含沙直立。
欲剪箱中一尺天,吴娥莫道吴刀涩。
箱:一作“湘”。
箱(湘)中一尺天:形容葛布莹白,犹如湘水碧波一般柔软光洁。
吴娥:吴地(江苏浙江一带)的美女。
明何景明《白纻歌》之四:“吴娥白纻为舞衣,镂花缀叶纷葳蕤。
”莫道:休说,不要说。
吴刀:吴地(江苏浙江一带)生产的剪刀。
南朝宋鲍照《代白纻舞歌辞》:“吴刀楚制为佩袆,纤罗雾縠垂羽衣。
”涩:不滑爽。
指刀钝。
参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:976 2、 冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:93-95
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/21481368.html