水调歌头·落日塞垣路

作者: 黄庭坚 朝代: 宋代

落日塞垣路,风劲戛貂裘。

翩翩数骑闲猎,深入黑山头。

极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。

隐隐望青冢,特地起闲愁。

汉天子,方鼎盛,四百州。

玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。

堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。

戎虏和乐也,圣主永无忧。

落日塞垣路,风劲戛貂裘。

翩翩数骑闲猎,深入黑山头。

极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。

隐隐望青冢,特地起闲愁。

塞外的太阳已经落下了,狂风呼啸地袭卷着人们身着的战袍。

几位兵士带着弓箭,策马深入黑山头。

极目远眺,茫茫千里黄沙,一望无际,空旷的天地里只有几位行猎的好手携雕弓,佩白羽,表情严肃,如风驰电掣般策马飞奔。

隐隐约约竟仿佛望见了夜色里的昭君陵,心里波澜起伏。

汉天子,方鼎盛,四百州。

玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。

堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。

戎虏和乐也,圣主永无忧。

汉家天子正当青春年盛,汉家天下幅员辽阔,洋洋四百州,民殷国富。

然而,天子竟不能凭借实力巩固国防,靠一位苦命的宫女去“和蕃”。

朝堂上不是没有经天纬地的奇才,边境上更不缺少镇守一方的良将,可“和蕃”一事还是照例进行,将天下社稷的安危托付于一女子之手,这是多么可悲的事?

如今边疆地区太平、和睦,皇上也可以高枕无忧了。

参考资料: 1、 蒋学浚编著.历代爱国诗词鉴赏.北京:石油工业出版社,2001:104-105 2、 王德先主编.宋词鉴赏大典 第1卷:吉林大学出版社,2009.07:第28页

落日塞垣路,风劲戛貂裘。

翩翩数骑闲猎,深入黑山头。

极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。

隐隐望青冢,特地起闲愁。

塞外的太阳已经落下了,狂风呼啸地袭卷着人们身着的战袍。

几位兵士带着弓箭,策马深入黑山头。

极目远眺,茫茫千里黄沙,一望无际,空旷的天地里只有几位行猎的好手携雕弓,佩白羽,表情严肃,如风驰电掣般策马飞奔。

隐隐约约竟仿佛望见了夜色里的昭君陵,心里波澜起伏。

塞垣:边防城池。

戛(jiá荚):敲击。

翩翩:轻快地来往奔驰。

黑山:在今内蒙古自治区和林格尔西北。

极目:放眼,一眼望不到边。

雕弓:古代雕、雕相通,雕弓,可以解释为射雕的弓,也可以说是雕刻过花纹的弓,这里与白羽并列恐为后者。

白羽:尾部缠有白色羽毛的箭。

铁面:战马所带铁制面具,用以保护马的头部。

骏(jùn俊):对好马的美称。

骅骝,周穆王的八骏之一,这里代指强壮快速的骏马。

青冢(zhǒng肿):汉王昭君墓。

冢:隆起的坟墓。

塞外千里白沙,相形之下,山、水、草,显得特别墨绿,所以长有青草的王昭君墓称青冢,山称黑山。

特地:特别。

汉天子,方鼎盛,四百州。

玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。

堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。

戎虏和乐也,圣主永无忧。

汉家天子正当青春年盛,汉家天下幅员辽阔,洋洋四百州,民殷国富。

然而,天子竟不能凭借实力巩固国防,靠一位苦命的宫女去“和蕃”。

朝堂上不是没有经天纬地的奇才,边境上更不缺少镇守一方的良将,可“和蕃”一事还是照例进行,将天下社稷的安危托付于一女子之手,这是多么可悲的事?

如今边疆地区太平、和睦,皇上也可以高枕无忧了。

汉天子:指汉元帝,是他遣王昭君嫁给匈奴。

方鼎(dǐng顶)盛:正当富强兴盛的时候。

四百州:汉代州的范围很大,全国才只有十几个州。

宋代府下设州,范围小得多,最多时全国也不到300个州,这里作者是用宋代政区概念来说明汉元帝时领地的广阔。

玉颜:美玉一样的容貌。

皓齿:洁白的牙齿。

玉颜皓齿代指美丽的宫女们。

深锁三十六宫秋:被关在深宫里度过凄凉的春秋。

汉有36所离宫别馆。

秋是凄凉冷寞的象征。

堂:古代宫廷,前为堂,后为室。

堂即庙堂朝堂,引申为朝廷。

经纶:整理丝缕,引申为处理国家大事。

贤相:品德好、才能强的宰相。

边:边防前线。

纵横谋将:智勇双全的将军。

翠娥:黛眉,指王昭君。

羞:蒙受远嫁匈奴的耻辱。

戎:古代对西北方面的少数民族统称为戎。

这里指匈奴。

虏:对敌人的蔑称。

圣主:对皇帝美化的称呼。

这两句是说,王昭君远嫁匈奴的羞辱,换来的是敌人的欢乐和皇帝的宽心。

参考资料: 1、 蒋学浚编著.历代爱国诗词鉴赏.北京:石油工业出版社,2001:104-105 2、 王德先主编.宋词鉴赏大典 第1卷:吉林大学出版社,2009.07:第28页

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/33735495.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}