点绛唇·红杏飘香

作者: 苏轼 朝代: 宋代

红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。

水边朱户。

尽卷黄昏雨。

烛影摇风,一枕伤春绪。

归不去。

凤楼何处。

芳草迷归路。

红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。

水边朱户。

尽卷黄昏雨。

杏花开了,芳香弥漫,柳树绿了,垂丝飘飘如缕,其轻如烟。

我心中的情人就住在水边的红房子里,她打开窗帘希望能看到我,外面却是一片黄昏雨景。

烛影摇风,一枕伤春绪。

归不去。

凤楼何处。

芳草迷归路。

晚风吹来,烛光摇动。

我相思满怀,愁卧在床。

想念但又归不去,她现住在何处呢?

外面芳草萋萋,我已经找不到回去的小路了。

参考资料: 1、 朱靖华.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:182-184 2、 谭新红.苏轼词全集:湖北辞书出版社,2011:339

红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。

水边朱户。

尽卷黄昏雨。

烟翠:青蒙蒙的云雾。

缕:线。

形容一条一条下垂的柳枝。

朱户:红色的门窗,多指女子居住的房屋。

烛影摇风,一枕伤春绪。

归不去。

凤楼何处。

芳草迷归路。

烛影摇风:灯烛之光映出的人、物的影子,被风摇晃的样子。

伤春绪:因春天将要归去而引起忧伤、苦闷的情怀。

凤楼:指女子居住的小楼。

芳草:散发出香气的草。

也指春天刚出土的青草。

参考资料: 1、 朱靖华.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:182-184 2、 谭新红.苏轼词全集:湖北辞书出版社,2011:339

红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。

水边朱户。

尽卷黄昏雨。

杏花开了,芳香弥漫,柳树绿了,垂丝飘飘如缕,其轻如烟。

我心中的情人就住在水边的红房子里,她打开窗帘希望能看到我,外面却是一片黄昏雨景。

烟翠:青蒙蒙的云雾。

缕:线。

形容一条一条下垂的柳枝。

朱户:红色的门窗,多指女子居住的房屋。

烛影摇风,一枕伤春绪。

归不去。

凤楼何处。

芳草迷归路。

晚风吹来,烛光摇动。

我相思满怀,愁卧在床。

想念但又归不去,她现住在何处呢?

外面芳草萋萋,我已经找不到回去的小路了。

烛影摇风:灯烛之光映出的人、物的影子,被风摇晃的样子。

伤春绪:因春天将要归去而引起忧伤、苦闷的情怀。

凤楼:指女子居住的小楼。

芳草:散发出香气的草。

也指春天刚出土的青草。

参考资料: 1、 朱靖华.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:182-184 2、 谭新红.苏轼词全集:湖北辞书出版社,2011:339

红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。

水边朱户。

尽卷黄昏雨。

烛影摇风,一枕伤春绪。

归不去。

凤楼何处。

芳草迷归路。

  东坡才大如海,其词堂庑亦大。

如“有情风万里卷潮来,无情送潮归”,固然极富创新之局面,而如“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草”,则又深具传统之神理。

此首《点绛唇》亦然。

此词所写,乃是词人对于所爱女子无法如愿以偿之一片深情怀想。

  上片悬想伊人之情境。

“红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕”,起笔点染春色如画。

万紫千红之春光,数红杏、柳烟最具有特征性,故词中素有“红杏枝头春意闹”、“江上柳如烟”之名句。

此写红杏意犹未足,更写其香,杏花之香,别具一种清芬,写出飘香,足见词人感受之馨逸。

此写翠柳,状之以含烟,又状之以拖轻缕,既能写出其轻如烟之态,又写出其垂丝拂拂之姿,亦足见词人感受之美好。

这番美好的春色,本是大自然赐予人类之造化,词人则以之赋予对伊人之钟情。

这是以春色暗示伊人之美好。

下边二句,遂由境及人。

“水边朱户”,点出伊人所居。

朱户、临水,皆暗示伊人之美、之秀气。

笔意与起二句同一旨趣。

“尽卷黄昏雨”,词笔至此终于写出伊人,同时又已轻轻宕开。

伊人卷帘,其所见唯一片黄昏雨而已。

黄昏雨,隐然喻说着一个愁字。

句首之尽字,犹言总是,实已道出伊人相思之久,无可奈何之情。

此情融于一片黄昏雨景,隐秀之至。

  下片写自己相思情境。

“烛影摇风,一枕伤春绪。

”烛影暗承上文黄昏而来,摇风,可见窗户洞开,亦暗合前之朱户卷帘。

伤春绪即相思情,一枕,言总是愁卧,愁绪满怀,相思成疾矣。

此句又正与尽卷黄昏雨相映照。

上写伊人卷帘愁望黄昏之雨,此写自己相思成疾卧对风烛,遂以虚摹与写实,造成共时之奇境。

挽合之精妙,有如两镜交辉,启示着双方心灵相向、灵犀相通但是无法如愿以偿之人生命运。

“归不去”,遂一语道尽此情无法圆满之恨事。

“凤楼何处。

芳草迷归路。

”凤楼朱户归不去。

唯有长存于词人心灵中之瞩望而已。

“何处”二字,问得凄然,其情毕见。

瞩望终非现实,现实是两人之间,横亘着一段不可逾越之距离。

词人以芳草萋萋之归路象喻之。

此路虽是归路,直指凤楼朱户,但实在无法越过。

句中“迷”之一字,感情沉重而深刻,迷惘失落之感,天长地远之恨,意余言外。

  东坡此词艺术造诣之妙,在于结构之回环婉转。

歇拍、过片,两人情境,一样相思,无计团圆,前后映照。

起句对杏香柳烟之一往情深,与结句芳草迷路之归去无计,则相反相成,愈神往,愈凄迷。

其结构回环婉转如此。

此词造诣之妙,又在于意境之凄美空灵。

红杏柳烟,属相思中之境界,而春色宛然如画。

芳草归路,象喻人间阻绝,亦具凄美之感。

  此词结构、意境,皆深得唐五代宋初令词传统之神理。

若论其造语,则和婉莹秀,如“水边朱户,尽卷黄昏雨”,“凤楼何处,芳草迷归路”,置于晏欧集中,真可乱其楮叶。

东坡才大,其词作之佳胜,不止横放杰出之一途而已。

  此词意蕴之本体,实为词人之深情。

若无有一份真情实感,恐难有如此艺术造诣。

东坡一生,如天马行空,似无所挂碍。

然而,东坡亦是性情中人,此词有以见之。

参考资料: 1、 唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐五代北宋卷):上海辞书出版社,1988:745-747 2、 朱靖华.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:182-184

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/4161484.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}