临江仙·昨夜渡江何处宿

作者: 苏轼 朝代: 宋代

昨夜渡江何处宿,望中疑是秦淮。

月明谁起笛中哀。

多情王谢女,相逐过江来。

云雨未成还又散,思量好事难谐。

凭陵急桨两相催。

相伊归去后,应似我情怀。

昨夜渡江何处宿,望中疑是秦淮。

月明谁起笛中哀。

多情王谢女,相逐过江来。

昨夜度过扬子江寻找住宿的地方时,远望中疑似来到秦淮河畔。

明月夜里,谁在吹笛,笛声竟是这么悲哀?那富深情的高贵歌妓和侍女,竞相跟随过到江北来。

云雨未成还又散,思量好事难谐。

凭陵急桨两相催。

相伊归去后,应似我情怀。

情爱,尚未成真而今又要分离了,好事难得如愿啊!

驾船人要急于开船,催促歌妓与侍女回江南去,他们不得不分离。

我预计她们回去以后的心情,也当同我的心情一样悲伤。

参考资料: 1、 王水照 王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:141 2、 孔凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:245

昨夜渡江何处宿,望中疑是秦淮。

月明谁起笛中哀。

多情王谢女,相逐过江来。

昨夜度过扬子江寻找住宿的地方时,远望中疑似来到秦淮河畔。

明月夜里,谁在吹笛,笛声竟是这么悲哀?那富深情的高贵歌妓和侍女,竞相跟随过到江北来。

渡江:渡过扬子江。

秦淮:秦淮河。

传说秦始皇南巡会稽时,为疏导淮水而掘,故名。

发源于江苏省溧水县东北,流向西北,横贯南京市,流入扬子江。

王谢女:这里指高贵之歌妓与侍女。

王、谢,六朝两个大家族。

云雨未成还又散,思量好事难谐。

凭陵急桨两相催。

相伊归去后,应似我情怀。

情爱,尚未成真而今又要分离了,好事难得如愿啊!

驾船人要急于开船,催促歌妓与侍女回江南去,他们不得不分离。

我预计她们回去以后的心情,也当同我的心情一样悲伤。

凭陵:逼迫,依势而凌人,指情势不允许。

急桨:快速开船。

催:催促。

伊:她。

参考资料: 1、 王水照 王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:141 2、 孔凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:245

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/4168463.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}