自巴东舟行经瞿唐峡登巫山最高峰晚还题壁

作者: 李白 朝代: 唐代

江行几千里,海月十五圆。

始经瞿唐峡,遂步巫山巅。

巫山高不穷,巴国尽所历。

日边攀垂萝,霞外倚穹石。

飞步凌绝顶,极目无纤烟。

却顾失丹壑,仰观临青天。

青天若可扪,银汉去安在?

望云知苍梧,记水辨瀛海。

周游孤光晚,历览幽意多。

积雪照空谷,悲风鸣森柯。

归途行欲曛,佳趣尚未歇,江寒早啼猿,松暝已吐月。

月色何悠悠,清猿响啾啾。

辞山不忍听,挥策还孤舟。

江行几千里,海月十五圆。

江上的行程已是几千里,我已见到了十五次江上的月圆。

始经瞿唐峡,遂步巫山巅。

先是饱览了瞿塘峡的风光,随后便又登巫山。

巫山高不穷,巴国尽所历。

巴国的大地虽已走尽,而这巫山却是高得难以达到顶端。

日边攀垂萝,霞外倚穹石。

身负巨石好像在云霞之外,手攀垂下的藤萝又像已接近日边。

飞步凌绝顶,极目无纤烟。

飞步登上巫山山顶时,极目远望食有丝毫的遮掩。

却顾失丹壑,仰观临青天。

回头不见了暗红色的山壑,仰望看到的只是青天。

青天若可扪,银汉去安在?

青天近得似乎可以用手摸到,不知银河离这里还有多远?

望云知苍梧,记水辨瀛海。

望着白云飞去的地方可以辨知苍梧山,随着滚滚东去的江水可以探知大海。

周游孤光晚,历览幽意多。

游历到日光西斜,仍然有许多妙境值得徘徊。

积雪照空谷,悲风鸣森柯。

悲风吹着树枝作响,空谷里的积雪还白光闪闪。

归途行欲曛,佳趣尚未歇,踏上归途时已是黄昏,此时的游兴依然未减。

江寒早啼猿,松暝已吐月。

寒江两岸的猿声早早地啼起,一轮明月已出现在昏暗的松间。

月色何悠悠,清猿响啾啾。

啊,月光是多么清悠,猿啼又是多么凄惨。

辞山不忍听,挥策还孤舟。

我实在不能忍闻这猿啼而匆忙下山,快步回到我的小船。

参考资料: 1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:812-813

江行几千里,海月十五圆。

江上的行程已是几千里,我已见到了十五次江上的月圆。

海月:海上的月亮。

始经瞿唐峡,遂步巫山巅。

先是饱览了瞿塘峡的风光,随后便又登巫山。

瞿(qú)唐峡:亦作“瞿塘峡”。

峡名。

为长江三峡之首。

也称夔峡。

西起四川省奉节县白帝城,东至巫山大溪。

巫山高不穷,巴国尽所历。

巴国的大地虽已走尽,而这巫山却是高得难以达到顶端。

巴国:《山海经》:西南有巴国。

郭璞注:今“三巴”是。

杜元凯《左传注》:巴国,在巴郡江州县。

《通典》:巴国,今清化、始宁、咸安、符阳、巴川、南宾、南浦,是其地也。

《文献通考》:重庆府,古巴国,谓之“三巴”。

日边攀垂萝,霞外倚穹石。

身负巨石好像在云霞之外,手攀垂下的藤萝又像已接近日边。

穹(qióng)石:大岩石。

《上林赋》:“触穹石。

”张揖注:“穹石,大石也。

” 飞步凌绝顶,极目无纤烟。

飞步登上巫山山顶时,极目远望食有丝毫的遮掩。

飞步:快步;

疾步。

郭璞诗:“翘手攀金梯,飞步登玉阙。

” 却顾失丹壑,仰观临青天。

回头不见了暗红色的山壑,仰望看到的只是青天。

却顾:回头看。

舟壑(hè):藏在山谷中的船。

后借指世事。

青天若可扪,银汉去安在?

青天近得似乎可以用手摸到,不知银河离这里还有多远?

“青天”句:《后汉书》:“和熹邓皇后尝梦扪天,荡荡正青,若有钟乳状。

乃仰嗽饮之。

”章怀太子注:“扪,摸也。

” 望云知苍梧,记水辨瀛海。

望着白云飞去的地方可以辨知苍梧山,随着滚滚东去的江水可以探知大海。

“望云”二句:《归藏·启筮》:“有白云出自苍梧,入于大梁。

”《史记》:驺衍以为儒者所谓中国者,于天下乃八十一分居其一分耳。

中国名曰赤县神州。

赤县神州内自有九州,禹之序九州是也,不得为州数。

中国外如赤县神州考九,乃所谓九州也。

于是有裤海环之,人民禽兽莫能相通,如一区中者,乃为一州。

如此者九,乃有大瀛海环其外,天地之际焉。

瀛(yíng)海:大海。

汉王充《论衡·谈天》:“九州之外,更有瀛海。

” 周游孤光晚,历览幽意多。

游历到日光西斜,仍然有许多妙境值得徘徊。

孤光:孤独的光,单独的光。

多指日光或月光。

鲍照诗:“孤光独徘徊。

” 积雪照空谷,悲风鸣森柯。

悲风吹着树枝作响,空谷里的积雪还白光闪闪。

悲风:凄厉的寒风。

归途行欲曛,佳趣尚未歇,踏上归途时已是黄昏,此时的游兴依然未减。

佳趣:高雅的情趣。

江寒早啼猿,松暝已吐月。

寒江两岸的猿声早早地啼起,一轮明月已出现在昏暗的松间。

吐月:吴均诗:“疏峰时吐月。

” 月色何悠悠,清猿响啾啾。

啊,月光是多么清悠,猿啼又是多么凄惨。

清猿:猿。

因其啼声凄清,故称。

任昉《竟陵文宣王行状》:“清猿与壶人争旦。

”张铣注:“清猿,谓猿鸣声清也。

”《楚辞》:“猿啾啾兮狖夜鸣。

” 辞山不忍听,挥策还孤舟。

我实在不能忍闻这猿啼而匆忙下山,快步回到我的小船。

孤舟:孤独的船。

参考资料: 1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:812-813

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/744765.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}