早梅 文翻注译赏
一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
(村路 一作:林村)不知近水花先发,疑是经冬雪未销。
一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
(村路 一作:林村)有一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条。
它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
不知近水花先发,疑是经冬雪未销。
人们不知寒梅靠近溪水提早开放,以为那是经冬而未消融的白雪。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
一树寒梅白玉条,迥(jiǒng)临村路傍溪桥。
(村路 一作:林村)迥:远。
傍:靠近。
不知近水花先发(fā),疑是经冬雪未销。
发:开放。
经冬:经过冬天。
销:通“消”,融化。
这里指冰雪融化。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
一树寒梅白玉条,迥(jiǒng)临村路傍溪桥。
(村路 一作:林村)有一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条。
它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
迥:远。
傍:靠近。
不知近水花先发(fā),疑是经冬雪未销。
人们不知寒梅靠近溪水提早开放,以为那是经冬而未消融的白雪。
发:开放。
经冬:经过冬天。
销:通“消”,融化。
这里指冰雪融化。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
(村路 一作:林村)不知近水花先发,疑是经冬雪未销。
自古诗人以梅花入诗者不乏佳篇,有人咏梅的风姿,有人颂梅的神韵;
这首咏梅诗,则侧重写一个“早”字。
首句既形容了寒梅的洁白如玉,又照应了“寒”字。
写出了早梅凌寒独开的丰姿。
第二句写这一树梅花远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
一个“迥”字,一个“傍”字,写出了“一树寒梅”独开的环境。
这一句承上启下,是全诗发展必要的过渡,“溪桥”二字引出下句。
第三句,说一树寒梅早发的原因是由于“近水”;
第四句回应首句,是诗人把寒梅疑做是经冬而未消的白雪。
一个“不知”加上一个“疑是”,写出诗人远望似雪非雪的迷离恍惚之境。
最后定睛望去,才发现原来这是一树近水先发的寒梅,诗人的疑惑排除了,早梅之“早”也点出了。
梅与雪常常在诗人笔下结成不解之缘,如许浑《早梅》诗云:“素艳雪凝树”,这是形容梅花似雪,而张谓的诗句则是疑梅为雪,着意点是不同的。
对寒梅花发,形色的似玉如雪,不少诗人也都产生过类似的疑真的错觉。
宋代王安石有诗云:“遥知不是雪,为有暗香来”,也是先疑为雪,只因暗香袭来,才知是梅而非雪,和此篇意境可谓异曲同工。
而张谓此诗,从似玉非雪、近水先发的梅花着笔,写出了早梅的形神,同时也写出了诗人探索寻觅的认识过程。
并且透过表面,写出了诗人与寒梅在精神上的契合。
读者透过转折交错、首尾照应的笔法,自可领略到诗中悠然的韵味和不尽的意蕴。
参考资料: 1、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年版,第401页
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/76987349.html