咏田家 / 伤田家

作者: 聂夷中 朝代: 唐代

二月卖新丝,五月粜新谷。

医得眼前疮,剜却心头肉。

我愿君王心,化作光明烛。

不照绮罗筵,只照逃亡屋。

二月卖新丝,五月粜新谷。

二月蚕未结茧,早成抵债之物;

五月谷未成熟,也已忍痛卖出。

医得眼前疮,剜却心头肉。

这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。

我愿君王心,化作光明烛。

希望帝王之心,化作光明之烛。

不照绮罗筵,只照逃亡屋。

不照豪华筵席,只照灾民空屋。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:818

二月卖新丝,五月粜(tiào)新谷。

粜:出卖谷物。

医得眼前疮(chuāng),剜(wān)却心头肉。

眼前疮:指眼前的困难,眼前的痛苦。

剜却:挖掉,用刀挖除。

心头肉:身体的关键部位,这里喻指赖以生存的劳动果实。

我愿君王心,化作光明烛。

不照绮(qǐ)罗筵(yán),只照逃亡屋。

绮罗:贵重的丝织品。

这里指穿绫罗绸缎的人。

筵:宴席。

逃亡屋:贫苦农民无法生活,逃亡在外留下的空屋。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:818

二月卖新丝,五月粜(tiào)新谷。

二月蚕未结茧,早成抵债之物;

五月谷未成熟,也已忍痛卖出。

粜:出卖谷物。

医得眼前疮(chuāng),剜(wān)却心头肉。

这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。

眼前疮:指眼前的困难,眼前的痛苦。

剜却:挖掉,用刀挖除。

心头肉:身体的关键部位,这里喻指赖以生存的劳动果实。

我愿君王心,化作光明烛。

希望帝王之心,化作光明之烛。

不照绮(qǐ)罗筵(yán),只照逃亡屋。

不照豪华筵席,只照灾民空屋。

绮罗:贵重的丝织品。

这里指穿绫罗绸缎的人。

筵:宴席。

逃亡屋:贫苦农民无法生活,逃亡在外留下的空屋。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:818

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/77768000.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}