子夜吴歌·春歌

作者: 李白 朝代: 唐代

秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

秦地罗敷女,采桑绿水边。

秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。

素手青条上,红妆白日鲜。

素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

她宛转地拒绝了太守的纠缠,说:蚕儿已饥,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝斑的时间了。

参考资料: 1、 葛景春.李白诗选.北京:中华书局,2005:326-329 2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:229-231

秦地罗敷(fū)女,采桑绿水边。

“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。

罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。

秦氏有好女,自名为罗敷。

罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。

素手青条上,红妆白日鲜。

素:白色。

“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。

蚕饥妾(qiè)欲去,五马莫留连。

妾:古代女子自称的谦词。

“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。

五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。

”故称五马。

这里指达官贵人。

参考资料: 1、 葛景春.李白诗选.北京:中华书局,2005:326-329 2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:229-231

秦地罗敷(fū)女,采桑绿水边。

秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。

“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。

罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。

秦氏有好女,自名为罗敷。

罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。

素手青条上,红妆白日鲜。

素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。

素:白色。

“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。

蚕饥妾(qiè)欲去,五马莫留连。

她宛转地拒绝了太守的纠缠,说:蚕儿已饥,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝斑的时间了。

妾:古代女子自称的谦词。

“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。

五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。

”故称五马。

这里指达官贵人。

参考资料: 1、 葛景春.李白诗选.北京:中华书局,2005:326-329 2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:229-231

秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

这首诗吟咏了秦罗敷的故事,赞扬她不为富贵动心,拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质。

这是“春歌”,所以用采桑起兴。

唐代孟棨在《本事诗》中评价说:“李白才逸气高。

其论诗云:‘兴寄深微……况使束于声调俳优哉!

’” 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/80763.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}