楚宫 文翻注译
湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥。
枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀。
空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招?
但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟。
湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥。
湘江如泪色一般又清又深,屈原的冤魂随浪而去,他的怨恨永无绝期。
枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀。
夜晚的枫树林中猿啼使人愁断肠,唯有穿着萝带的山鬼相邀。
空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招?
埋在土里,身形腐败,魂魄难以招回,更用说是葬身鱼腹了。
但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟。
只要楚地后人还在,谁会可惜那喂食蛟龙彩丝包的食物?
参考资料: 1、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2005:105-107 2、 董乃斌.李商隐诗:人民文学出版社,2005:178-179
湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥。
漻漻:水清澈貌。
楚厉:指屈原,他投沼罗江而死,无后人、无归处,古称“鬼无所归则为厉”(《左传》昭公七年),亦可称“迷魂”,即冤魂。
枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀。
“枫树”二句:化用屈原、宋玉原诗为句,写楚厉的生活环境。
女萝山鬼:女萝,菟丝,一种缘物而生之藤蔓;
山鬼,山中之神,或言以其非正神,故称“鬼”。
宋玉《招魂》:“湛湛江水分上有枫,目击千里今伤春心。
”屈原《九歌·山鬼》:“雷填填今雨冥冥,猿啾啾今狖夜鸣。
”《九歌·山鬼》: “若有人今山之阿,被薛荔今带女萝。
”犹难复:与“岂易招”均指难以为楚厉招魂,原因是屈子沉江后,身体腐烂了,葬身鱼腹了。
空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招?
困腥臊:屈原自沉,葬身鱼腹,故日“困腥臊”。
但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟。
三户:指楚人。
《史记·项羽本纪》:“楚虽三户,亡秦必楚。
”彩丝:指五彩丝线扎成的棕子。
《续齐谐记》:“屈原五月五日投沼罗死,楚人每至此日,竹简贮米投水祭之······世人作粽,并带五色丝及楝叶,皆沼罗遗风也。
” 参考资料: 1、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2005:105-107 2、 董乃斌.李商隐诗:人民文学出版社,2005:178-179
湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥。
湘江如泪色一般又清又深,屈原的冤魂随浪而去,他的怨恨永无绝期。
漻漻:水清澈貌。
楚厉:指屈原,他投沼罗江而死,无后人、无归处,古称“鬼无所归则为厉”(《左传》昭公七年),亦可称“迷魂”,即冤魂。
枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀。
夜晚的枫树林中猿啼使人愁断肠,唯有穿着萝带的山鬼相邀。
“枫树”二句:化用屈原、宋玉原诗为句,写楚厉的生活环境。
女萝山鬼:女萝,菟丝,一种缘物而生之藤蔓;
山鬼,山中之神,或言以其非正神,故称“鬼”。
宋玉《招魂》:“湛湛江水分上有枫,目击千里今伤春心。
”屈原《九歌·山鬼》:“雷填填今雨冥冥,猿啾啾今狖夜鸣。
”《九歌·山鬼》: “若有人今山之阿,被薛荔今带女萝。
”犹难复:与“岂易招”均指难以为楚厉招魂,原因是屈子沉江后,身体腐烂了,葬身鱼腹了。
空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招?
埋在土里,身形腐败,魂魄难以招回,更用说是葬身鱼腹了。
困腥臊:屈原自沉,葬身鱼腹,故日“困腥臊”。
但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟。
只要楚地后人还在,谁会可惜那喂食蛟龙彩丝包的食物?
三户:指楚人。
《史记·项羽本纪》:“楚虽三户,亡秦必楚。
”彩丝:指五彩丝线扎成的棕子。
《续齐谐记》:“屈原五月五日投沼罗死,楚人每至此日,竹简贮米投水祭之······世人作粽,并带五色丝及楝叶,皆沼罗遗风也。
” 参考资料: 1、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2005:105-107 2、 董乃斌.李商隐诗:人民文学出版社,2005:178-179
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/8257160.html