秋思 文翻注译赏
燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。
燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。
看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。
胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。
在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。
参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
碧云:青云,碧空中的云。
单于:外族首领。
胡兵沙塞(sài)合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙(huì)草摧。
沙塞:沙漠边塞。
玉关:即玉门关。
蕙草:一种香草。
征客:做客他乡的人。
参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。
看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。
碧云:青云,碧空中的云。
单于:外族首领。
胡兵沙塞(sài)合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙(huì)草摧。
胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。
在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。
沙塞:沙漠边塞。
玉关:即玉门关。
蕙草:一种香草。
征客:做客他乡的人。
参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
网页发生错误 var _hmt = _hmt || []; (function () { var hm = document.createElement("script"); hm.src = "//hm.baidu.com/hm.js?04660099568f561a75456483228a9516"; var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s); })(); 网页发生错误,请联系网站管理员:service@gushiwen.org
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/82757.html