西溪 文翻注
近郭西溪好,谁堪共酒壶。
苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。
野鹤随君子,寒松揖大夫。
天涯常病意,岑寂胜欢娱。
近郭西溪好,谁堪共酒壶。
近郊这一带西溪的风光最美,可是有谁能和我一起共同把酒消忧。
苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。
苦吟诗句比柳恽还要入迷,伤心流泪成天像杨朱那样担忧犯愁。
野鹤随君子,寒松揖大夫。
只能和野鹤为友追随这位飞禽中的君子,以寒松为师向这位山中大夫稽首。
天涯常病意,岑寂胜欢娱。
飘泊在海角天涯常常意绪恶劣,但这孤寂寥落的生活却胜过那喧闹烦嚣。
参考资料: 1、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:302-303 2、 邓中龙.李商隐诗译注(中):岳麓书社,2000:5-8 3、 郑在瀛.李商隐诗全集:崇文书局,2011:454-455
近郭西溪好,谁堪共酒壶。
西溪:位于梓州(今三台县城)西。
郭:外城。
酒壶:这里指饮酒。
苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。
苦吟:反复吟咏,苦心推敲。
言做诗极为认真。
防:这里念fāng,相比,抵当。
柳恽(yùn):《梁书·柳恽传》:“柳恽字文畅,河东解人,少工偏什,为诗曰:‘亭皋木叶下,陇首秋云飞。
’琅琊王融书之斋壁。
入梁,为秘书监,终吴兴太守。
”杨朱:《淮南子·说林》:“杨子见逵路而哭之,为其可以南,可以北。
” 野鹤随君子,寒松揖大夫。
“野鹤”句:《抱朴子》:“周穆王南征,一军尽化:君子为猿为鹤;
小人为虫为沙。
”大夫松:《汉官仪》:“秦始皇上封泰山,风雨骤至,休于松下,因封其树为五大夫。
”《汉书注》:“五大夫,秦第九爵名。
” 天涯常病意,岑寂胜欢娱。
常病意:常常意绪恶劣。
岑(cén)寂:冷清,寂寞。
参考资料: 1、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:302-303 2、 邓中龙.李商隐诗译注(中):岳麓书社,2000:5-8 3、 郑在瀛.李商隐诗全集:崇文书局,2011:454-455
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/8429641.html