虞美人·曲阑深处重相见

作者: 纳兰性德 朝代: 清代

曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。

凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。

忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。

曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。

凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

当年在曲折的回廊深处,我再一次与你相逢。

我怜惜地将你轻轻拥人怀中。

两人深隋相偎,低语呢喃,互述久别后的相思情意。

在我的怀里,你的身体微微颤动,轻轻擦拭着滴落的晶莹泪水,让人无限地怜惜。

而今,记忆中的美妙已成别后的凄凉。

半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。

忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。

分别后只觉得半生孤苦,枕上早已是泪痕点点。

最是凄凉清冷,在寂静月明时分;

最是害怕忆起,那时与你一起泼墨画罗裙。

参考资料: 1、 赵明华著.纳兰词典评:黑龙江科学技术出版社,2010.12:第164页 2、 (清)纳兰性德著.纳兰词笺注全编.天津:天津人民出版社,2013.10:16 3、 孟斜阳著.忆来何事最销魂 纳兰容若的词与情:新华出版社,2012.05:第32页

曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。

凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

匀泪:拭泪。

全句指在情人的怀中颤抖着搽拭眼泪。

不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。

唐钱起《归雁》:“二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。

”不胜:承受不了。

清怨:凄清幽怨。

半生已分(fèn)孤眠过,山枕檀(tán)痕涴(wò)。

忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。

分:料想。

山枕:枕头。

两端凸起中间低凹的山形枕头。

檀痕,浅红色的泪痕。

是说沾上胭脂的泪痕。

涴:浸渍、染上。

枕头上浸渍了粉红色的泪痕。

销魂:极度的愁苦或欢乐。

折枝,中国花卉画技法,即不画全株,只画连枝折下的部分。

宋仲仁《华光梅谱·取象》:“……其法有僵仰枝、覆枝、从枝、分枝、折枝。

”花样:供仿制的式样。

罗裙:丝罗织成的裙子,多泛指妇女衣裙。

参考资料: 1、 赵明华著.纳兰词典评:黑龙江科学技术出版社,2010.12:第164页 2、 (清)纳兰性德著.纳兰词笺注全编.天津:天津人民出版社,2013.10:16 3、 孟斜阳著.忆来何事最销魂 纳兰容若的词与情:新华出版社,2012.05:第32页

曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。

凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

当年在曲折的回廊深处,我再一次与你相逢。

我怜惜地将你轻轻拥人怀中。

两人深隋相偎,低语呢喃,互述久别后的相思情意。

在我的怀里,你的身体微微颤动,轻轻擦拭着滴落的晶莹泪水,让人无限地怜惜。

而今,记忆中的美妙已成别后的凄凉。

匀泪:拭泪。

全句指在情人的怀中颤抖着搽拭眼泪。

不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。

唐钱起《归雁》:“二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。

”不胜:承受不了。

清怨:凄清幽怨。

半生已分(fèn)孤眠过,山枕檀(tán)痕涴(wò)。

忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。

分别后只觉得半生孤苦,枕上早已是泪痕点点。

最是凄凉清冷,在寂静月明时分;

最是害怕忆起,那时与你一起泼墨画罗裙。

分:料想。

山枕:枕头。

两端凸起中间低凹的山形枕头。

檀痕,浅红色的泪痕。

是说沾上胭脂的泪痕。

涴:浸渍、染上。

枕头上浸渍了粉红色的泪痕。

销魂:极度的愁苦或欢乐。

折枝,中国花卉画技法,即不画全株,只画连枝折下的部分。

宋仲仁《华光梅谱·取象》:“……其法有僵仰枝、覆枝、从枝、分枝、折枝。

”花样:供仿制的式样。

罗裙:丝罗织成的裙子,多泛指妇女衣裙。

参考资料: 1、 赵明华著.纳兰词典评:黑龙江科学技术出版社,2010.12:第164页 2、 (清)纳兰性德著.纳兰词笺注全编.天津:天津人民出版社,2013.10:16 3、 孟斜阳著.忆来何事最销魂 纳兰容若的词与情:新华出版社,2012.05:第32页

曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。

凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。

忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。

  前两句叫人读来摇心动魄,后两句词意陡转,道破这原是记忆中的美妙而已,现在已经是别后凄凉,凄清幽怨到让人不堪承受了。

下阕紧承上阕词意,将失意一倾到底,用词精美婉约,然凄怆词意并未因此而消减,依然辛酸入骨。

容若此词和后主词还有一点相似,就是不过多的借助外景,而选择用白描的手法深入内心,感情恳切,用词清净。

  江淹说,黯然销魂者,唯别而已。

是怎样难以排遣的离愁别绪让人憔悴?

半生已经孤零零地渡过,思念却未消减。

泪水却依旧会毫无节制地濡出来,沁湿了枕头。

想来,余生活着也只是为了生长繁衍重复延续这种孤独。

与她离别不过数年。

容若却觉得半生已过,心态一老如斯,这种苍老是行在旷野中劈头一道闪电,迅疾猛烈瞬间经年。

  忆来何事最销魂,第一折技花样画罗裙。

兰心惠质的女子,不屑用外面的庸脂俗粉,而别出心载的用山水画的折枝技法,在素白的罗裙上画出意境疏淡的图画。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/8634026.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}