荷花四绝·露 文
万州守潘拉登鲁池观荷花荔枝 文
荷花盛开以病旬余不至亭上偶成二唐律 文
与王郎昆仲及儿子迈,遶城观荷花,登岘山亭 文
荷华媚(荷花) 文
卜算子 为人赋荷花 文
荷花 文
梦中行荷花万顷中 文
采桑子·荷花开后西湖好 文翻注译赏
荷花开后西湖好,载酒来时。
不用旌旗,前后红幢绿盖随。
画船撑入花深处,香泛金卮。
烟雨微微,一片笙歌醉里归。
荷花开后西湖好,载酒来时。
不用旌旗,前后红幢绿盖随。
西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。
画船撑入花深处,香泛金卮。
烟雨微微,一片笙歌醉里归。
彩画游船驶进了荷花丛的深处,金杯上泛起加了荷香的酒香。
傍晚烟雾夹着微雨,在一片音乐歌声里,船儿载着醉倒的游客归去。
参考资料: 1、 欧阳修.《欧阳修集编年笺注 7 》:巴蜀书社,2007年:197页 2、 周汝昌.《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷):上海辞书出版社,1988年:2634页
荷花开后西湖好,载酒来时。
不用旌(jīng)旗,前后红幢(chuáng)绿盖随。
西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。
欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。
旌旗:古代旌旗仪仗。
幢:古代的帐幔。
画船撑入花深处,香泛金卮(zhī)。
烟雨微微,一片笙(shēng)歌醉里归。
盖:古代一种似伞的遮阳物。
卮:古代盛酒的器皿。
笙:簧管乐器。
参考资料: 1、 欧阳修.《欧阳修集编年笺注 7 》:巴蜀书社,2007年:197页 2、 周汝昌.《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷):上海辞书出版社,1988年:2634页
荷花开后西湖好,载酒来时。
不用旌(jīng)旗,前后红幢(chuáng)绿盖随。
西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。
西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。
欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。
旌旗:古代旌旗仪仗。
幢:古代的帐幔。
画船撑入花深处,香泛金卮(zhī)。
烟雨微微,一片笙(shēng)歌醉里归。
彩画游船驶进了荷花丛的深处,金杯上泛起加了荷香的酒香。
傍晚烟雾夹着微雨,在一片音乐歌声里,船儿载着醉倒的游客归去。
盖:古代一种似伞的遮阳物。
卮:古代盛酒的器皿。
笙:簧管乐器。
参考资料: 1、 欧阳修.《欧阳修集编年笺注 7 》:巴蜀书社,2007年:197页 2、 周汝昌.《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷):上海辞书出版社,1988年:2634页
荷花开后西湖好,载酒来时。
不用旌旗,前后红幢绿盖随。
画船撑入花深处,香泛金卮。
烟雨微微,一片笙歌醉里归。
上片用“旌旗”来比况荷花的“红幢绿盖”,创造了一个童话般的境界。
把荷叶比作红幢、绿盖的仪仗,随着自己前呼后拥,写出了荷塘荷花开放的旺盛姿态。
作者紧扣“西湖好”的总写到展开具体描写,碧绿清澈的湖水承载着小船与游者,长长的湖堤长满茂密的芳草,满眼的绿意,扑鼻的清香,向人们报告着春天的信息。
词中二三句主要通过视觉写“西湖好”,“隐隐笙歌处处随”则是从听觉写“西湖好”,这一句从侧面告诉读者,游湖之人何止醉翁。
描绘出载酒游湖时船中丝竹齐奏、酒杯频传的热闹气氛。
下片写词人泛舟荷花深处,饮酒听曲,赏花饮酒的活动,已完全沉醉这大自然的美景之中了。
“醉里归”写出词人心情十分惬意,这是观赏西湖秋荷所导至的,秋季西湖之美就自在不言中了。
全诗诗人游览荷塘,官场上的上的失意和烦闷,都被这荷香和微雨所冲散,带回的是一颗超尘脱俗的心境。
整首词寓情于景,写出了作者与友人的洒脱情怀。
参考资料: 1、 周汝昌.《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷):上海辞书出版社,1988年:2634页