初夏睡起

作者: 杨万里 朝代: 宋代

梅子流酸溅齿牙,芭蕉分绿上窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

雪用欧阳公白战律,仍禁用映雪访戴等故事,

作者: 杨万里 朝代: 宋代

是雨还堪拾,非花却解飞。

儿童最无赖,搏弄肯言皈。

向树翻投竹,欺人故点衣。

肩寒未妨耸,笔冻可能挥?

金缕曲/贺新郎

作者: 刘辰翁 朝代: 宋代

岁事峥嵘甚。

是当年、爆竹驱傩,插金幡胜。

忽晓阑街儿童语,不为上元灯近。

但笑拣、梅簪公鬓。

莫恨青青如今白,愿年年、语取东君信。

巾未堕,笑重整。

他年不信东风冷。

鼓连天、银烛花光,柳芽催迸。

漫说沈香亭羯鼓,自著锦袍吟凭。

待吹彻、玉箫人醒。

不带汝阳天人福,便不教、百又余年剩。

歌此曲,休辞饮。

春日田园杂兴

作者: 范成大 朝代: 宋代

柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。

坐睡觉来无一事,满窗晴日看蚕生。

土膏欲动雨频催,万草千花一饷开;

舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。

高田二麦接山青,傍水低田绿未耕;

桃奇满村春似锦,踏歌椎鼓过清明。

老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。

巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。

社下烧钱鼓似雷,日斜扶得醉翁回。

青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来。

骑吹东来里巷喧,行春车马闹如烟。

系牛莫系门前路,移系门西系碡边。

寒食花枝插满头,......更多

柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。

坐睡觉来无一事,满窗晴日看蚕生。

土膏欲动雨频催,万草千花一饷开;

舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。

鞭笋:竹根。

高田二麦接山青,傍水低田绿未耕;

桃奇满村春似锦,踏歌椎鼓过清明。

椎鼓:击鼓。

老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。

巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。

社下烧钱鼓似雷,日斜扶得醉翁回。

青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来。

斗草:以草相赛为戏。

骑吹东来里巷喧,行春车马闹如烟。

系牛莫系门前路,移系门西系碡边。

骑吹:指地方长官出行时之仪仗。

碡(zhóu):碌碡,碌轴,石制的圆柱形农具,用来轧谷物、平场地。

寒食花枝插满头,蒨裙青袂几扁舟。

一年一度游山寺,不上灵岩即虎丘。

郭里人家拜扫回,新开醪酒荐青梅。

日长路好城门近,借我茅亭暖一杯。

郭里:即城里。

醪(láo)酒:即醪糟酒,米酒。

步屧寻春有好怀,雨余蹄道水如杯。

随人黄犬搀前去,走到溪边忽自回。

步屧(xiè):徒步。

屧:一种木屐。

种园得果廑赏劳,不奈儿童鸟雀搔。

已插棘针樊笋径,更铺渔纲盖樱桃。

樊:用为动词,插棘为篱。

吉日初开种稻包,南山雷动雨连宵。

今年不欠秧田水,新涨看看拍小桥。

桑下春蔬绿满畦,菘心青嫩芥苔肥。

溪头洗择店头卖,日暮裹盐沽酒归。

  译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。

坐睡觉来无一事,满窗晴日看蚕生。

土膏欲动雨频催,万草千花一饷开;

舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。

高田二麦接山青,傍水低田绿未耕;

桃奇满村春似锦,踏歌椎鼓过清明。

老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。

巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。

社下烧钱鼓似雷,日斜扶得醉翁回。

青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来。

骑吹东来里巷喧,行春车马闹如烟。

系牛莫系门前路,移系门西系碡边。

寒食花枝插满头,蒨裙青袂几扁舟。

一年一度游山寺,不上灵岩即虎丘。

郭里人家拜扫回,新开醪酒荐青梅。

日长路好城门近,借我茅亭暖一杯。

步屧寻春有好怀,雨余蹄道水如杯。

随人黄犬搀前去,走到溪边忽自回。

种园得果廑赏劳,不奈儿童鸟雀搔。

已插棘针樊笋径,更铺渔纲盖樱桃。

吉日初开种稻包,南山雷动雨连宵。

今年不欠秧田水,新涨看看拍小桥。

桑下春蔬绿满畦,菘心青嫩芥苔肥。

溪头洗择店头卖,日暮裹盐沽酒归。

  “柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。

坐睡觉来无一事,满窗晴日看蚕生。

”这首跟杨万里的《初夏午睡起》异曲同工。

头两句来点儿懒洋洋的环境描写,后两句都是睡一觉起来又满足又无聊,对边看着点东西,发呆。

虽然季节不同,这种无情思的心绪一样。

春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪;

若无闲事挂心头,便是人间好时节。

  “土膏欲动雨频催,万草千花一饷开。

”土膏,指泥土滋润状,是言多场春雨过后,土地润泽松动,万草千花一下子草也绿了花也开了。

这春天里生命的蠢蠢欲动,春雨的频催之下,一晌间爆发,万草千花灿烂。

“饷”是“晌”的通假,一会儿,不多久的时间。

商务出版社第四版《古代汉语字典》上,饷只是饭和送饭的意思,但汉典上说,后来才用作“晌”的,唐韩愈还写“虽有一饷乐,有如聚飞蚊”。

“舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来”,春天化荒芜为绿秀,与“春色满园关不住,一只红杏出墙来”,异曲同工之妙。

  “老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。

巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。

”杜茅柴,指自家酿的薄酒;

官酒,则是官酿官卖的酒。

自家老盆酿新酒,初熟,便带到田头祭社。

后两句是说:巫婆啊你莫嫌弃我家酒味淡,旗亭的官酒里落灰更多。

旗亭,一指酒楼,悬旗为酒招,故称;

二指市楼。

古代观察、指挥集市的处所,上立有旗,故称。

此处取市楼意,因在田头祭社,算是官方大型活动。

“祭社”,祀土地神,汉董仲舒《春秋繁露·止雨》“祭社,击鼓三日而祝”。

潮阳、谷饶、泉州,都有这个风俗,客家人称担社。

  “社下烧钱鼓似雷,日斜扶得醉翁回。

青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来。

”斗草,又称斗百草,古代游戏,竞采花草,比赛多寡优劣,多见端午行之。

这个接上句刚刚好,田头祭社的鼓声如雷,傍晚的时候大人们被歪歪斜斜的扶回家。

院子里的花花草草一片狼藉,知道是小孩子又在斗草玩。

  “新开醪酒荐青梅”,应该是新开的米酒配青梅,他用了“荐”这个字,就觉得特别的,诱人。

还有下文那个“随人黄犬搀前去”,“搀”字,描写出来黄狗是巴巴得蹭上来的神态,特亲近黏人。

但是走到溪边,黄狗又忽儿自己转头回去了。

这就是说,黄狗的心思你别猜,人类无法理解狗的生活哲学。

  “桑下春蔬绿满畦,菘心青嫩芥苔肥。

溪头洗择店头卖,日暮裹盐沽酒归。

”这首最后的“日暮裹盐沽酒归”,带着十足的厨房的油烟气。

美的不是那种不食人间烟火的超凡脱俗,反而这种浅浅淡淡的生活气息,才是美的表达。

菘,本草纲目里说有两种:“一种茎圆厚微青,一种茎扁薄而白。

”头一种估计是油菜,第二种是北方的大白菜。

这里指的是油菜,因为作者当时在苏州。

当时油菜花还没开,菘心青嫩。

芥苔,是芥菜开花新生的嫩茎。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

漫酬贾沔州

作者: 元结 朝代: 唐代

往年壮心在,尝欲济时难。

奉诏举州兵,令得诛暴叛。

上将屡颠覆,偏师尝救乱。

未曾弛戈甲,终日领簿案。

出入四五年,忧劳忘昏旦。

无谋静凶丑,自觉愚且懦。

岂欲皂枥中,争食麧与藖。

去年辞职事,所惧贻忧患。

天子许安亲,官又得闲散。

自家樊水上,性情尤荒慢。

云山与水木,似不憎吾漫。

以兹忘时世,日益无畏惮。

漫醉人不嗔,漫眠人不唤。

漫游无远近,漫乐无早晏。

漫中漫亦忘,名利谁能算。

闻君劝我意,......更多

次韵渊明饮酒诗:

作者: 张耒 朝代: 宋代

我欲常饮酒,俗事苦夺之。

饮酒不得醉,何如未饮时。

颠倒众讥笑,佳处正在兹。

念此虽杜门,浊醪日常持。

出门惮应接,俗士不多情。

对酒辄拜辞,好礼以求名。

嗟嗟名几何,曷足善尔生。

共处一泡中,倏忽风涛惊。

好饮信无补,不饮亦何成。

我久喜文词,思与鸿鹄飞。

老来觉非是,念昔正可悲。

买金铸杜康,百拜誓归依。

晋陶与康伯,九原吾与归。

涉世苦不谙,多病身早衰。

惟有尊中酒,不与我心违。

处乐非纵情,处静非避喧。

豪夸与枯槁,彼各......更多

赴戍登程口占示家人二首

作者: 林则徐 朝代: 清代
出门一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。时事难从无过立,达官非自有生来。风涛回首空三岛,尘壤从头数九垓。休信儿童轻薄语,嗤他赵老送灯台。 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
出门一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。我离家外出去远行,无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀。我们要乐观旷达,心里不要难受悲哀。 时事难从无过立,达官非自有生来。世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的,就连高官达贵也不是天生得来。 风涛回首空三岛,尘壤从头数九垓。回想广东那轰轰烈烈的禁烟抗英,我蔑视英国侵略者。从今以后,我将游历祖国大地,观察形势,数历山川。 休信儿童轻薄语,嗤他赵老送灯台。不要理会那般人幸灾乐祸、冷嘲热讽,鄙弃那些“赵老送灯台”之类的混话。 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。如果对国家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上前迎受吗? 谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退隐不仕,当一名成卒适宜。 戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴和苏东坡赴诏狱的故事,说你不妨吟诵一下“这回断送老头皮”那首诗来为我送行。 参考资料: 1、 马骥评 .中国古典诗词精华类编 乡情卷 :内蒙古大学出版社, ,1996年01月第1版, :第270页 . 2、 余建忠 .中国古代名诗词译赏 :云南大学出版社 ,2011.05 :第440页 . 3、 林则徐著 周轩 刘长明注 .林则徐在新疆 诗词选注 :新疆大学出版社 ,2003年09月第1版 :第3页 . 4、 周轩,刘长明 .林则徐新疆资料全编 :新疆大学出版社 ,2009.08 :第370页 .
出门一笑莫心哀,浩荡襟(jīn)怀到处开。 时事难从无过立,达官非自有生来。立:成。 风涛回首空三岛,尘壤(rǎng)从头数九垓(gāi)。三岛:指英伦三岛,即英国的英格兰、苏格兰、爱尔兰。此旬回顾抗英经历,足见英国无人。九垓(gāi)。九州,天下,这句可能是用古神话中竖亥自东极步行至西极的故事(见《山海经·海外东经》),表示自己将风尘仆仆地走遍各地观察形势。 休信儿童轻薄语,嗤(chī)他赵老送灯台。儿童:指幼稚无知的人,代指对林则徐被贬幸灾乐祸的人。赵老送灯台:即上句的轻薄语。《归田录》:“俚谚云:‘赵老送灯台,一去更不来。’当时清廷中的投降派诅咒林则徐。说他被贬新疆是“赵老送灯台”,永无回来之日。 力微任重久神疲,再竭(jié)衰庸定不支。衰庸:意近“衰朽”,衰老而无能,这里是自谦之词。 苟利国家生死以,岂因祸福避趋(qū)之。以:用,去做。“苟利”二句:郑国大夫子产改革军赋,受到时人的诽谤,子产日:“何害!苟利社稷,死生以之。”(见《左传·昭公四年》)诗语本此。 谪(zhé)居正是君恩厚,养拙(zhuō)刚于戍(shù)卒宜。谪居:因有罪被遣戍远方。养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思。刚:正好。戍卒宜:做一名戍卒为适当。这句诗谦恭中含有愤激与不平。 戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。戏与”二句:作者自注,宋真宗闻隐者杨朴能诗,召对问:“此来有人作诗送卿否?”对曰:臣妻有—首,云“更休落魄耽杯酒,且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮”。上大笑,放还山。东坡赴诏狱,妻子送出门皆哭。坡顾渭曰:“子独不能如杨处士妻作一首诗送我乎?”妻子失笑,坡乃出。这两句诗用此典故,表达他的旷达胸襟。山妻:对自己妻子的谦称。故事:旧事,典故。 参考资料: 1、 马骥评 .中国古典诗词精华类编 乡情卷 :内蒙古大学出版社, ,1996年01月第1版, :第270页 . 2、 余建忠 .中国古代名诗词译赏 :云南大学出版社 ,2011.05 :第440页 . 3、 林则徐著 周轩 刘长明注 .林则徐在新疆 诗词选注 :新疆大学出版社 ,2003年09月第1版 :第3页 . 4、 周轩,刘长明 .林则徐新疆资料全编 :新疆大学出版社 ,2009.08 :第370页 .
出门一笑莫心哀,浩荡襟(jīn)怀到处开。我离家外出去远行,无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀。我们要乐观旷达,心里不要难受悲哀。 时事难从无过立,达官非自有生来。世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的,就连高官达贵也不是天生得来。立:成。 风涛回首空三岛,尘壤(rǎng)从头数九垓(gāi)。回想广东那轰轰烈烈的禁烟抗英,我蔑视英国侵略者。从今以后,我将游历祖国大地,观察形势,数历山川。三岛:指英伦三岛,即英国的英格兰、苏格兰、爱尔兰。此旬回顾抗英经历,足见英国无人。九垓(gāi)。九州,天下,这句可能是用古神话中竖亥自东极步行至西极的故事(见《山海经·海外东经》),表示自己将风尘仆仆地走遍各地观察形势。 休信儿童轻薄语,嗤(chī)他赵老送灯台。不要理会那般人幸灾乐祸、冷嘲热讽,鄙弃那些“赵老送灯台”之类的混话。儿童:指幼稚无知的人,代指对林则徐被贬幸灾乐祸的人。赵老送灯台:即上句的轻薄语。《归田录》:“俚谚云:‘赵老送灯台,一去更不来。’当时清廷中的投降派诅咒林则徐。说他被贬新疆是“赵老送灯台”,永无回来之日。 力微任重久神疲,再竭(jié)衰庸定不支。我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。衰庸:意近“衰朽”,衰老而无能,这里是自谦之词。 苟利国家生死以,岂因祸福避趋(qū)之。如果对国家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上前迎受吗?以:用,去做。“苟利”二句:郑国大夫子产改革军赋,受到时人的诽谤,子产日:“何害!苟利社稷,死生以之。”(见《左传·昭公四年》)诗语本此。 谪(zhé)居正是君恩厚,养拙(zhuō)刚于戍(shù)卒宜。我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退隐不仕,当一名成卒适宜。谪居:因有罪被遣戍远方。养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思。刚:正好。戍卒宜:做一名戍卒为适当。这句诗谦恭中含有愤激与不平。 戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴和苏东坡赴诏狱的故事,说你不妨吟诵一下“这回断送老头皮”那首诗来为我送行。戏与”二句:作者自注,宋真宗闻隐者杨朴能诗,召对问:“此来有人作诗送卿否?”对曰:臣妻有—首,云“更休落魄耽杯酒,且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮”。上大笑,放还山。东坡赴诏狱,妻子送出门皆哭。坡顾渭曰:“子独不能如杨处士妻作一首诗送我乎?”妻子失笑,坡乃出。这两句诗用此典故,表达他的旷达胸襟。山妻:对自己妻子的谦称。故事:旧事,典故。 参考资料: 1、 马骥评 .中国古典诗词精华类编 乡情卷 :内蒙古大学出版社, ,1996年01月第1版, :第270页 . 2、 余建忠 .中国古代名诗词译赏 :云南大学出版社 ,2011.05 :第440页 . 3、 林则徐著 周轩 刘长明注 .林则徐在新疆 诗词选注 :新疆大学出版社 ,2003年09月第1版 :第3页 . 4、 周轩,刘长明 .林则徐新疆资料全编 :新疆大学出版社 ,2009.08 :第370页 .
出门一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。时事难从无过立,达官非自有生来。风涛回首空三岛,尘壤从头数九垓。休信儿童轻薄语,嗤他赵老送灯台。 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。  首联是说:我以微薄的力量为国担当重任,早已感到疲惫。如果继续下去,再而衰,三而竭,无论自己衰弱的体质还是平庸的才干必定无法支持。这与孟浩然的“不才明主弃”、杜牧的“清时有味是无能”等诗句同一机杼,都是正话反说、反言见意之辞。   颔联若用现代语言表达,即“只要有利于国家,哪怕是死,我也要去做;哪能因为害怕灾祸而逃避呢。”此联已成为百余年来广为传颂的名句,也是全诗的思想精华之所在,它表现了林则徐刚正不阿的高尚品德和忠诚无私的爱国情操。“生死以”,语出《左传·昭公四年》:郑国大夫子产因改革军赋制度受到别人毁谤,他说:“苟利社稷,死生以之。”这里的“以”字原意是“为”、“做”或“从事”,准确地理解它的含义才能读懂全诗。   颈联从字面上看似乎心平气和、逆来顺受,其实心底却埋藏着巨痛,细细咀嚼,似有万丈波澜。“谪居”,意为罢官回乡或流放边远地区。按封建社会的惯例,大臣无论受到什么处分,只要未曾杀头,都得叩谢皇恩浩荡。这就像普希金笔下那个忠心耿耿而无端受责的俄国老奴对暴戾的主子说的话一样:“让我去放猪,那也是您的恩典。”接下来是说:“到边疆做一个多干体力活、少动脑子的‘戍卒’,对我正好是养拙之道。”“刚”,即“刚好”、“正好”。也就是说:“您这样处理一个罪臣再合适不过了。”   尾联从赵令《侯鲭录》中的一个故事生发而来:宋真宗时,访天下隐者,杞人杨朴奉召廷对,自言临行时其妻送诗一首云:“更休落魄贪杯酒,亦莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮。”杨朴借这首打油诗对宋真宗表示不愿入朝为官。林则徐巧用此典幽默地说:“我跟老伴开玩笑,这一回我也变成杨朴了,弄不好会送掉老命的。”言外之意,等于含蓄地对道光帝表示:“我也伺候够您了,还是让我安安生生当老百姓吧。”封建社会中的一位大忠臣,能说出这样的牢骚话来,也就达到极限了。我们认真体味这首七律,当能感觉出它和屈原的《离骚》一脉相通的心声。   对仗工稳而灵活,是此诗写作技巧上的一个特点。如,以“国家”对“祸福”,以“生死”对“避趋”,按词性来说,都是正对。“生死以”的“以”字作“为”解,是动词;而“之”字是虚词。作者既用“以”字的实词义表达思想内容,又借它的虚词义来与“之”字构成对仗,显示了驾驭文字的深厚动力。 参考资料: 1、 马骥评 .中国古典诗词精华类编 乡情卷 :内蒙古大学出版社, ,1996年01月第1版, :第270页 .

晚自东湖携藉花归儿辈争插盆池香艳不歇亦供

作者: 黄公度 朝代: 宋代

怪底儿童无远图,埋盆注水插芙蕖。

人心不作非真想,便觉东湖入座隅。

元日

作者: 高翥 朝代: 宋代

长忆儿时二老傍,元正岁岁有风光。

搀先礼数修人事,着好衣裳侍酒觞。

回首不堪追日月,感情空叹换星霜。

尚期我老如亲老,却看儿童作节忙。

予读元次山与瀼溪邻里诗意甚爱之取其间四句

作者: 陆游 朝代: 宋代

北起成孤峰,东蟠作幽谷。

中有十余家,芦藩映茆屋。

土肥桑柘茂,雨饱麻豆熟。

比邻通有无,井税先期足。

烟中语相答,月下歌相续。

儿童不识字,未必非汝福。

678910 共667条