韩江有感

作者: 丘逢甲 朝代: 清代
道是南风竟北风,敢将蹭蹬怨天公。男儿要展回天策,都在千盘百折中。

元夕无月

作者: 丘逢甲 朝代: 清代
满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。看到六鳌仙有泪,神山沦没已三年! 三年此夕月无光,明月多应在故乡。欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲洋。
满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。满城灯火荡漾着一片春烟,天色阴沉,月亮隐在海天的那边。 看到六鳌仙有泪,神山沦没已三年!看到鳌山灯彩,引起了仙人流泪,海外的神山已经沉沦三年! 三年此夕月无光,明月多应在故乡。三年后的今夜天空不见月光,美丽的月亮大概在台湾故乡。 欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲洋。想到海天之外去寻找明月,半夜里做梦,神魂飞渡重洋。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。 看到六鳌(áo)仙有泪,神山沦没已三年!六鳌句:鳌同鼇,《列子·汤问》:“龙伯之国有大人,一钓而连六鳌”,又《摭遗》:“李白自称海上钓鳌客,谒宰相问他:“先生临沧海,钓巨鳌,以何为钩线?”后来诗家就常用钓鳌客来比喻豪迈有为的人。这里借指鳌山,是把灯彩迭成山的形状;仙是作者自比,因看鳌山灯彩联想到后句的神山沦没而伤心流泪。神山:《史记·秦始皇纪》:“海中有三神仙:蓬莱、方丈、瀛州,仙人居之”,这里指台湾岛。 三年此夕月无光,明月多应在故乡。 欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲(kūn)洋。五更:以前把一夜分成五更,一更大约两小时,此处指深夜。鲲洋:台湾南部有海口名七鲲身台湾岛,鲲洋,指台湾海峡。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。满城灯火荡漾着一片春烟,天色阴沉,月亮隐在海天的那边。 看到六鳌(áo)仙有泪,神山沦没已三年!看到鳌山灯彩,引起了仙人流泪,海外的神山已经沉沦三年!六鳌句:鳌同鼇,《列子·汤问》:“龙伯之国有大人,一钓而连六鳌”,又《摭遗》:“李白自称海上钓鳌客,谒宰相问他:“先生临沧海,钓巨鳌,以何为钩线?”后来诗家就常用钓鳌客来比喻豪迈有为的人。这里借指鳌山,是把灯彩迭成山的形状;仙是作者自比,因看鳌山灯彩联想到后句的神山沦没而伤心流泪。神山:《史记·秦始皇纪》:“海中有三神仙:蓬莱、方丈、瀛州,仙人居之”,这里指台湾岛。 三年此夕月无光,明月多应在故乡。三年后的今夜天空不见月光,美丽的月亮大概在台湾故乡。 欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲(kūn)洋。想到海天之外去寻找明月,半夜里做梦,神魂飞渡重洋。 五更:以前把一夜分成五更,一更大约两小时,此处指深夜。鲲洋:台湾南部有海口名七鲲身台湾岛,鲲洋,指台湾海峡。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

春愁

作者: 丘逢甲 朝代: 清代
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割台湾。
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。 四百万人同一哭,去年今日割台湾。台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子! 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸(shān)。潸:流泪的样子。 四百万人同一哭,去年今日割台湾。四百万人:指当时台湾人口合闽、粤籍,约四百万人。去年今日:指1895年4月17日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将台湾割让给日本。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸(shān)。春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。潸:流泪的样子。 四百万人同一哭,去年今日割台湾。台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子!四百万人:指当时台湾人口合闽、粤籍,约四百万人。去年今日:指1895年4月17日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将台湾割让给日本。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割台湾。  这首诗作于1896年春,即《马关条约》签订一年后。诗人痛定思痛,抒发了强烈的爱国深情。春天本是一年中最美好的季节,草绿林青,百花争艳,连春山也显得格外妩媚。但诗人为什么觉得春愁难以排遣,以致勉强地观看春山也毫无兴致呢?这是因为诗人始终未能忘记去年春天发生的那件令人痛心疾首的往事。台湾本是中国的神圣领土,诗人生于斯、长于斯,想不到满清卖国政府竟将它割让给了日本。这是对台湾人民的无耻出卖,也是台湾人民的奇耻大辱。回想起这一惊心动魄的惨剧,诗人怎能不愁情满怀、怆然泪下呢?“情能移景,景亦能移情”(吴乔《围炉诗话》)此时诗人被迫离开故乡,看见大陆的春山,联想起故乡台湾的青山绿水——那片被日寇侵占的土地,自然触景伤怀了。春愁难遣,看山落泪,正表现了诗人对祖国和故乡山水的热爱。末两句诗中,诗人又用逆挽句式描述了去年今日台湾被割让时,四百万台湾人民同声痛哭,俯地悲泣的情景。这一催人泪下的情景生动地表明了全体台湾人民是热爱祖国的,台湾是伟大祖国不可分割的一部分。从这一角度讲,这首诗鲜明地体现了当时的时代精神,又具有珍贵的史料价值。这首诗,语言朴实无华,但却具有震撼人心的艺术力量。这主要是由于诗人与自己的人民同呼吸,共爱憎,泪洒在一起。“感人心者,莫先乎情。”这首诗的动人,主要是因为它真实而强烈地表达了人民的情感和心声。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

山村即目

作者: 丘逢甲 朝代: 清代
一角西峰夕照中,断云东岭雨蒙蒙。林枫欲老柿将熟,秋在万山深处红。