菩萨蛮·春闺

作者: 徐灿 朝代: 清代

困花压蕊丝丝雨,不堪只共愁人语。

斗帐抱春寒,梦中何处山。

卷帘风意恶,泪与残红落。

羡煞是杨花,输它先到家。

困花压蕊丝丝雨,不堪只共愁人语。

斗帐抱春寒,梦中何处山。

斗帐:小帐。

形如覆斗,故称。

春寒:指春季寒冷的气候。

卷帘风意恶,泪与残红落。

羡煞是杨花,输它先到家。

卷帘:卷起或掀起帘子。

残红:凋残的花,落花。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

菩萨蛮·秋闺

作者: 徐灿 朝代: 清代

西风几弄冰肌彻,玲珑晶枕愁双设。

时节是重阳,菊花牵恨长。

鱼书经岁绝,烛泪流残月。

梦也不分明,远山云乱横。

西风几弄冰肌彻,玲珑晶枕愁双设。

时节是重阳,菊花牵恨长。

西风:秋风。

鱼书经岁绝,烛泪流残月。

梦也不分明,远山云乱横。

鱼书:喻指书信。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

青玉案·吊古

作者: 徐灿 朝代: 清代

伤心误到芜城路,携血泪,无挥处。

半月模糊霜几树。

紫箫低远,翠翘明灭,隐隐羊车度。

鲸波碧浸横江锁,故垒萧萧芦荻浦。

烟水不知人事错。

戈船千里,降帆一片,莫怨莲花步。

伤心误到芜城路,携血泪,无挥处。

半月模糊霜几树。

紫箫低远,翠翘明灭,隐隐羊车度。

鲸波碧浸横江锁,故垒萧萧芦荻浦。

烟水不知人事错。

戈船千里,降帆一片,莫怨莲花步。

  “吊古”是古典文学中的常见题材,但值得注意的是,其中几乎又没有纯粹的“吊古”。

绝大多数吊古的文字都是“借力打力”,真实目的在于“伤今”。

徐灿身际乱世,这首《青玉案》中“伤今”之意尤其明显,其中的“芜城”、“伤心”、“血泪”、“人事错”等字样饱蕴沧桑。

这首词应注意两点:第一,词中的“芜城”指扬州,有鲍照传世名篇《芜城赋》可以为证。

从“羊车”典故(《晋书·后妃上》:“(晋武帝)常乘羊车,恣其所之,至便宴寝。

宫人乃取竹叶插户,以盐汁洒地,而引帝车。

”)、“横江锁”典故(晋武帝时,王濬水军东下平吴,吴人在西塞山横江装设铁锁阻挡船舰)及化用刘禹锡《西塞山怀古》诗意来看,主要又凭吊金陵。

扬州为长江天堑之门户,史可法守城失败后,发生了惨绝人寰的“扬州十日”屠城事件,而南京又为明初都城和为南明弘光政权首都,在明清之际是牵动人心的两处“要穴”。

所以,徐灿的“吊古”就格外具有着“当下性”,从而引起知识群体血泪交迸的同感,自然也就“为世传诵”(张德瀛《词徵》)。

  第二,单只题材选择的得当尚不足以令这首词成为一首名作,其成功的奥秘还在于作者交织多种意象、笔法,构建出绮丽而沉郁、细腻而大气的多元审美境界。

简单说来,词上片以婉约伤感为主,而“芜城”、“半月模糊”等意象又颇沉挚开阔;

下片铸语沉雄,情致悲郁,“烟月”、“莲花步”之点染又见出细腻深邃的历史情怀,因而别具一种撼人的力度。

倪一擎《续名媛词话》评价此词“跌宕沉雄”、“不似绣箔中人语”也应该是着眼于此的。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

永遇乐·舟中感旧

作者: 徐灿 朝代: 清代

无恙桃花,依然燕子,春景多别。

前度刘郎,重来江令,往事何堪说。

逝水残阳,龙归剑杳,多少英雄泪血。

千古恨、河山如许,豪华一瞬抛撇。

白玉楼前,黄金台畔,夜夜只留明月。

休笑垂杨,而今金尽,秾李还消歇。

世事流云,人生飞絮,都付断猿悲咽。

西山在、愁容惨黛,如共人凄切。

无恙桃花,依然燕子,春景多别。

前度刘郎,重来江令,往事何堪说。

逝水残阳,龙归剑杳,多少英雄泪血。

千古恨、河山如许,豪华一瞬抛撇。

桃花依旧含笑开放,燕子也仍然翩翩起舞,这种春天的景色已经多年没有看到了。

那些再度出仕的人,重又出仕新朝,这些往事都不堪再提起了。

在近水夕阳的残照下,宝剑化龙归去,壮志未酬,踪迹杳然,在这巨变中,流尽多少英雄泪血。

江山依旧,但事业未成,无以报国,只留下千古遗恨,一切繁华、豪情都抛开吧。

白玉楼前,黄金台畔,夜夜只留明月。

休笑垂杨,而今金尽,秾李还消歇。

世事流云,人生飞絮,都付断猿悲咽。

西山在、愁容惨黛,如共人凄切。

当年名噪一时的黄金台、白玉楼,如今夜夜只能留住明月而显得分外冷落。

垂杨像黄金缕般的枝条在春天的时候是鹅黄嫩绿的,你休要笑它现在成了枯杨断柳。

那秾桃艳李。

所有的粉白黛绿都不见了。

世事的无常就像天上的云彩幻化不定,人生就像那随风飘去的柳絮,所有的盛衰兴亡都交给那群失群断侣的哀猿去悲泣了!

那北京城外的西山依旧在那里,但是西山的景色已经失去了旧日的光彩,黯淡无光。

它好像和我一样为这国破家亡悲哀、凄切!

参考资料: 1、 赵雪沛选注.《倦倚碧罗裙 明清女性词选》:人民文学出版社,2013.01:第110页-第111页 2、 叶嘉莹.《迦陵说词讲稿》:北京大学出版社,2007.03:第300页-第302页 3、 潘慎,梁海主编.《明清词赏析文集》:山西人民出版社,1994.09:第190页-第192页

踏莎行·初春

作者: 徐灿 朝代: 清代

芳草才芽,梨花未雨,春魂已作天涯絮。

晶帘宛转为谁垂,金衣飞上樱桃树。

故国茫茫,扁舟何许,夕阳一片江流去。

碧云犹叠旧河山,月痕休到深深处。

芳草才芽,梨花未雨,春魂已作天涯絮。

晶帘宛转为谁垂,金衣飞上樱桃树。

春魂已作天涯絮:春天的精灵已化作柳絮飘向天涯。

春魂,春之精灵。

晶帘:水晶垂帘。

金衣:指黄莺。

故国茫茫,扁舟何许,夕阳一片江流去。

碧云犹叠旧河山,月痕休到深深处。

踏莎行:词牌名。

莎,音suō。

故国茫茫,扁舟何许:故国不知消失在何处,任凭小舟漂流,不知将飘向何处。

故国,指明朝。

碧云犹叠旧山河:美丽的碧云,覆盖的仍是原先的河山。

表示山河依旧,却已改朝换代。

月痕:月影,月光。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

念奴娇·西湖雨感次素庵韵

作者: 徐灿 朝代: 清代

雨窗闲话,叹浮生何必,是今非昨。

几遍青山酬对好,依旧黛眉当阁。

洒道轮香,润花杯满,不似前秋恶。

绣帘才卷,一楼空翠回薄。

拟泛烟中片叶,但两湖佳处,任风吹泊。

山水清音听未了,隐岸玉筝金索。

头上催诗,枕边滴梦,谩惜瑶卮落。

相看不厌,两高天际孤削。

雨窗闲话,叹浮生何必,是今非昨。

几遍青山酬对好,依旧黛眉当阁。

洒道轮香,润花杯满,不似前秋恶。

绣帘才卷,一楼空翠回薄。

青山:指归隐之处。

酬对:应对,对答。

黛眉:黛画之眉。

特指女子之眉。

洒道:清扫道路。

空翠:指绿色的草木。

回薄:谓循环相迫变化无常。

拟泛烟中片叶,但两湖佳处,任风吹泊。

山水清音听未了,隐岸玉筝金索。

头上催诗,枕边滴梦,谩惜瑶卮落。

相看不厌,两高天际孤削。

泊(bó):停留,飘。

玉筝:古筝的美称。

孤削:犹孤峭。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

送方太夫人西还

作者: 徐灿 朝代: 清代

旧游京国久相亲,三载同淹紫塞尘。

玉佩忽携春色至,兰灯重映岁华新。

多经坎坷增交谊,遂判云龙断夙因。

料得鱼轩回首处,沙场犹有未归人。