奉酬袁使君西楼饯秦山人与昼同赴李侍御招三 文
对陆迅饮天目山茶,因寄元居士晟 文
答李季兰 文
奉酬颜使君真卿见过郭中寺寺无山水之赏…以 文
赋得谢墅送王长史(其墅即昼七代祖吴兴守旧 文
和杨明府早秋游法华寺 文
释事出县閤,初闻兹山灵。
寺扉隐天色,影刹遥丁丁。
碧峰委合沓,香蔓垂蓂苓。
清景为公有,放旷云边亭。
秋赏石潭洁,夜嘉杉月清。
诵空性不昧,助道迹又经。
是以于物理,纷然若未形。
移来字人要,全与此道冥。
送顾道士游洞庭山 文
饮茶歌诮崔石使君 文翻注译
越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。
素瓷雪色缥沫香,何似诸仙琼蕊浆。
一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。
再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。
三饮便得道,何须苦心破烦恼。
此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。
愁看毕卓瓮间夜,笑向陶潜篱下时。
崔侯啜之意不已,狂歌一曲惊人耳。
孰知茶道全尔真,唯有丹丘得如此。
越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。
越人送给我剡溪名茶,采摘下茶叶的嫩芽,放在茶具里烹煮。
素瓷雪色缥沫香,何似诸仙琼蕊浆。
白瓷碗里漂着青色的饽沫的茶汤,如长生不老的琼树之蕊的浆液从天而降。
一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。
一饮后洗涤去昏寐,神清气爽情思满天地。
再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。
再饮清洁我的神思,如忽然降下的飞雨落洒于轻尘中。
三饮便得道,何须苦心破烦恼。
三饮便得道全真,何须苦心费力的去破烦恼。
此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。
这茶的清高世人都不知道,世人都靠喝酒来自欺欺人。
愁看毕卓瓮间夜,笑向陶潜篱下时。
愁看毕卓贪图饮酒夜宿在酒瓮边,笑看陶渊明在东篱下所做的饮酒诗。
崔侯啜之意不已,狂歌一曲惊人耳。
崔使君饮酒过多之时,还会发出惊人的狂歌。
孰知茶道全尔真,唯有丹丘得如此。
谁能知饮茶可得道,得到道的全而真?
只有传说中的仙人丹丘子了解。
参考资料: 1、 中国社会科学院语言研究所.新华字典:商务印书馆,2011年:427 2、 胡光舟.中国历代名诗分类大典:广西人民出版社 ,1990年:377 3、 江希泽 .少陵诗传:吉林人民出版社,2000年:169 4、 许慎.说文解字:中华书局,2013年:627 5、 陶渊明.陶渊明集:中华书局,1979年:89
越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。
越:古代绍兴。
遗(wèi):赠送。
剡溪:水名,“剡(shàn)溪”位于浙江东部,又名剡江、剡川,全长二百多公里,乃千年古水。
自新昌至溪口,环绕会稽、四明和天台三座名山蜿蜒而来,其间清流奔腾风光惊艳。
早在秦汉置剡县时就有“山有天台,水有剡溪”之称。
李白有诗句“送我至剡溪”;
杜甫有诗句“剡溪蕴秀异”。
在剡溪区域曾有四百多位唐代诗人在此留下足迹,故“剡溪”也被誉为“唐诗之路”。
而剡溪茶因皎然此诗得以扬名。
但此处剡溪应特指嵊州。
金芽:鹅黄色的嫩芽。
爨(cuàn):炊也,“取其进火谓之爨。
”此处当烧、煮茶之意。
金鼎:风炉,煮茶器具。
素瓷雪色缥沫香,何似诸仙琼蕊浆。
素瓷雪色:白瓷碗里的茶汤。
缥(piāo)沫香:青色的饽沫。
琼蕊:琼树之蕊,服之长生不老。
一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。
再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。
三饮便得道,何须苦心破烦恼。
此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。
愁看毕卓瓮间夜,笑向陶潜篱下时。
毕卓:晋朝人,是个酒徒。
一天夜里,他遁着酒香,跑去偷喝了人家的酒,醉的不省人事,被伙计们捆起放在酒瓮边。
次日掌柜的见捆的是州郡“吏部郎”,哭笑不得,此事被传为笑谈。
陶潜篱下:陶潜,陶渊明。
篱下:陶渊明《饮酒诗》:“采菊东篱下,悠然见南山。
” 崔侯啜之意不已,狂歌一曲惊人耳。
崔侯啜(chuò)之意不已,狂歌一曲惊人耳:是说崔石使君饮酒过多之时,还会发出惊人的狂歌。
狂歌,此指放歌无节。
孰知茶道全尔真,唯有丹丘得如此。
丹丘:即丹丘子,传说中的神仙。
参考资料: 1、 中国社会科学院语言研究所.新华字典:商务印书馆,2011年:427 2、 胡光舟.中国历代名诗分类大典:广西人民出版社 ,1990年:377 3、 江希泽 .少陵诗传:吉林人民出版社,2000年:169 4、 许慎.说文解字:中华书局,2013年:627 5、 陶渊明.陶渊明集:中华书局,1979年:89
越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。
越人送给我剡溪名茶,采摘下茶叶的嫩芽,放在茶具里烹煮。
越:古代绍兴。
遗(wèi):赠送。
剡溪:水名,“剡(shàn)溪”位于浙江东部,又名剡江、剡川,全长二百多公里,乃千年古水。
自新昌至溪口,环绕会稽、四明和天台三座名山蜿蜒而来,其间清流奔腾风光惊艳。
早在秦汉置剡县时就有“山有天台,水有剡溪”之称。
李白有诗句“送我至剡溪”;
杜甫有诗句“剡溪蕴秀异”。
在剡溪区域曾有四百多位唐代诗人在此留下足迹,故“剡溪”也被誉为“唐诗之路”。
而剡溪茶因皎然此诗得以扬名。
但此处剡溪应特指嵊州。
金芽:鹅黄色的嫩芽。
爨(cuàn):炊也,“取其进火谓之爨。
”此处当烧、煮茶之意。
金鼎:风炉,煮茶器具。
素瓷雪色缥沫香,何似诸仙琼蕊浆。
白瓷碗里漂着青色的饽沫的茶汤,如长生不老的琼树之蕊的浆液从天而降。
素瓷雪色:白瓷碗里的茶汤。
缥(piāo)沫香:青色的饽沫。
琼蕊:琼树之蕊,服之长生不老。
一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。
一饮后洗涤去昏寐,神清气爽情思满天地。
再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。
再饮清洁我的神思,如忽然降下的飞雨落洒于轻尘中。
三饮便得道,何须苦心破烦恼。
三饮便得道全真,何须苦心费力的去破烦恼。
此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。
这茶的清高世人都不知道,世人都靠喝酒来自欺欺人。
愁看毕卓瓮间夜,笑向陶潜篱下时。
愁看毕卓贪图饮酒夜宿在酒瓮边,笑看陶渊明在东篱下所做的饮酒诗。
毕卓:晋朝人,是个酒徒。
一天夜里,他遁着酒香,跑去偷喝了人家的酒,醉的不省人事,被伙计们捆起放在酒瓮边。
次日掌柜的见捆的是州郡“吏部郎”,哭笑不得,此事被传为笑谈。
陶潜篱下:陶潜,陶渊明。
篱下:陶渊明《饮酒诗》:“采菊东篱下,悠然见南山。
” 崔侯啜之意不已,狂歌一曲惊人耳。
崔使君饮酒过多之时,还会发出惊人的狂歌。
崔侯啜(chuò)之意不已,狂歌一曲惊人耳:是说崔石使君饮酒过多之时,还会发出惊人的狂歌。
狂歌,此指放歌无节。
孰知茶道全尔真,唯有丹丘得如此。
谁能知饮茶可得道,得到道的全而真?
只有传说中的仙人丹丘子了解。
丹丘:即丹丘子,传说中的神仙。
参考资料: 1、 中国社会科学院语言研究所.新华字典:商务印书馆,2011年:427 2、 胡光舟.中国历代名诗分类大典:广西人民出版社 ,1990年:377 3、 江希泽 .少陵诗传:吉林人民出版社,2000年:169 4、 许慎.说文解字:中华书局,2013年:627 5、 陶渊明.陶渊明集:中华书局,1979年:89
寓言 文
短歌行 文
古人若不死,吾亦何所悲。
萧萧烟雨九原上, 白杨青松葬者谁。
贵贱同一尘,死生同一指。
人生在世共如此,何异浮云与流水。
短歌行, 短歌无穷日已倾。
邺宫梁苑徒有名,春草秋风伤我情。
何为不学金仙侣,一悟空王无死生。