浣溪沙

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

少日怀山老住山。

一官休务得身闲。

几年食息白云闲。

似我乐来真是少,见人忙处不相关。

养真高静出尘寰。

清平乐·春风依旧

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

春风依旧,著意隋堤柳。

搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。

断送一生憔悴,只消几个黄昏?

春风依旧,著意隋堤柳。

搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

春风和往年一样,十分关心隋堤上的杨柳;

清明时节温暖时分,它把柳枝儿揉搓成鹅儿黄的颜色。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。

断送一生憔悴,只消几个黄昏?

去年春天,我与你在京城的大道上,在城门外的隋堤上,一起流连;

今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。

我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。

参考资料: 1、 林霄选编,唐宋元明清名家词选,贵州民族出版社,2005.08,第128页 2、 江龙主编;

廖亚,李苗苗,王坤娜等编,宋词三百首鉴赏词典 学生彩图版,江西教育出版社,2012.01,第199页

春风依旧,著意隋堤柳。

搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

著意:著,显露;

显著。

意,情景。

隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。

“搓得鹅儿黄欲就”:搓,用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染色;

鹅儿黄,即鹅黄色‘就,成。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。

断送一生憔悴,只消几个黄昏?

紫陌:指京师郊外的路。

青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。

此指京城的城门。

雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。

参考资料: 1、 林霄选编,唐宋元明清名家词选,贵州民族出版社,2005.08,第128页 2、 江龙主编;

廖亚,李苗苗,王坤娜等编,宋词三百首鉴赏词典 学生彩图版,江西教育出版社,2012.01,第199页

春风依旧,著意隋堤柳。

搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

春风和往年一样,十分关心隋堤上的杨柳;

清明时节温暖时分,它把柳枝儿揉搓成鹅儿黄的颜色。

著意:著,显露;

显著。

意,情景。

隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。

“搓得鹅儿黄欲就”:搓,用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染色;

鹅儿黄,即鹅黄色‘就,成。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。

断送一生憔悴,只消几个黄昏?

去年春天,我与你在京城的大道上,在城门外的隋堤上,一起流连;

今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。

我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。

紫陌:指京师郊外的路。

青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。

此指京城的城门。

雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。

参考资料: 1、 林霄选编,唐宋元明清名家词选,贵州民族出版社,2005.08,第128页 2、 江龙主编;

廖亚,李苗苗,王坤娜等编,宋词三百首鉴赏词典 学生彩图版,江西教育出版社,2012.01,第199页

乌夜啼·春思

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

楼上萦帘弱絮,墙头碍月低花。

年年春事关心事,肠断欲栖鸦。

舞镜鸾衾翠减,啼珠凤蜡红斜。

重门不锁相思梦,随意绕天涯。

楼上萦帘弱絮,墙头碍月低花。

年年春事关心事,肠断欲栖鸦。

舞镜鸾衾翠减,啼珠凤蜡红斜。

重门不锁相思梦,随意绕天涯。

  上片由写外景步步侵入内心,引发连绵不断的春思。

“楼上萦帘弱絮,墙头碍月低花”两句对起,通过景物描写首先点明地点和时间。

地点是一处有院墙围护着的楼房里,而时间又是飞絮落花暮春季节的晚上。

同时还可以从“萦帘、”碍月“的细致心理反应和”弱絮“、”低花“的视觉观察所见,衬映出芳春夜月怀远的闺人形象。

寥寥十二个字,把背景和人物全然活现出来,堪称妙笔。

下面紧接以”年年春事关心事“一句,便正式表明她感情的趋向和分量,重点”春事“二字。

所谓”春事“即历来诗词中经常咏叹的象”忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯“(王昌龄《闺怨》),或”年年柳色,灞陵伤别(李白《忆秦娥》)一类的离情别绪。

这里说“年年关心”,可见离人远去之久。

春归而人不归,教她怎不思量!

所以当她听到楼外哑哑啼叫的欲栖而未定的乌鸦时,怎能不为之柔肠寸断!

“肠断”二字,下得何等沉重,而思妇的哀痛情绪也就可想而知。

  下片由内景转向心理刻画,表现相思感情的进一步深化。

这内景就是由“舞镜鸾衾翠减,啼珠凤蜡红斜”两句所展现的春夜闺房画面。

“鸾衾翠减”是指绣有鸾鸟图案的翠色被面已经褪色,而“舞镜”只是对图案上鸾鸟形象的修饰,它是根据古代传说独鸾不鸣,见镜中影即鸣不止的典故,活用来增加鸾鸟形象的生动性,并作为下句“啼珠”的字面对仗。

“鸾衾翠减”也是回应上片的“年年”二字,从翠被褪色暗示离人别去时间的长远。

而“凤蜡红斜”则是指思妇的深宵不寐,痴对着缀有凤凰形象的蜡烛,看它不断消熔的红泪直到烧残斜坠了。

“啼珠”是指蜡烛点燃后流的蜡珠,如唐人元稹诗“柳误啼珠密,梅惊粉汗融”,又“夜久清露多,啼珠坠还结”即是,这里把凤蜡消熔的蜡珠称为“啼珠”带有浓厚的主观感情色彩。

总之,两句词中的物象无不和思妇当前的处境心事相关,即所谓景中见人之法。

  结末两句把主人公孤栖难耐、百无聊赖,苦闷压抑的情怀,以凄惋慰藉的语言娓娓道出:“重门不锁相思梦,随意绕天涯。

”这两句是从五代词人顾敻《虞美人》“玉郎还是不还家,教人魂梦逐杨花,绕天涯”化出“这是无可奈何的自慰,也是幻想,反衬现实的矛盾,突出闺人离思的沉重。

  此词以巧思蕴藉见长,体现了作者笔致含蓄,语婉意深的独特风格。

参考资料: 1、 百度百科.乌夜啼·春思

蝶恋花·欲减罗衣寒未去

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。

红杏枝头花几许?

啼痕止恨清明雨。

尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。

飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。

红杏枝头花几许?

啼痕止恨清明雨。

想要脱掉厚重的外套,怎奈春天总是乍暖还寒,寒气尚未完全消歇。

门上的珠帘懒懒地垂着,闷在闺阁深处的人儿,实在是无心卷起帘儿,就这样独自闷坐在家中。

余寒未消,那枝头的杏花,又能绽放得了多久?

深闺思妇的青春就如这凋零的杏花一般,韶颜易逝,红颜不觉已老,清明的雨淅淅沥沥,淋雨的花瓣儿就像那花儿啼哭的泪痕。

她惆怅难安,不由得怨恨起这不眠不休的细雨来,恨它过于无情,寒气袭人,苦雨摧花。

尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。

飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

昨夜借酒浇愁以忘忧,宿酒过量而醒来很迟。

酒醒后的她,终日只有一缕沉香相伴。

本已百无聊赖,她又被这恼人的天气撩得愈发心烦意乱。

空中有燕子飞过,她不禁欢喜雀跃,以为传来了夫君归家的喜讯,谁知却是空欢喜一场,着实让人烦恼难堪,她不由将一腔恼怨都发向飞燕。

这莫名的怨恨正表达了她对离人的深切相思。

她想象着离人在异乡的种种来排遣寂寞,就像他仍在自己身边一样。

参考资料: 1、 (清)上彊村民编选.宋词三百首 插图本:凤凰出版社,2012.05:第119页

欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。

红杏枝头花几许?

啼痕止恨清明雨。

想不卷珠帘:王昌龄《西宫春怨》:“西宫夜景百花香,欲卷珠帘春恨长。

"人在深深处:语出欧阳修《蝶恋花》“庭院深深深几许’’句。

红杏枝头花几许:化用宋祁《木兰花》“红杏枝头春意闹”句。

啼痕:泪痕,此指杏花上沾有雨迹。

止恨:只恨。

尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。

飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

沉烟:点燃的沉香。

宿酒:隔宿之酒,即昨晚睡前饮的酒。

恼:撩惹。

飞燕又将归信误:古有飞燕传书的故事。

西江:古诗词中常泛称江河为西江。

参考资料: 1、 (清)上彊村民编选.宋词三百首 插图本:凤凰出版社,2012.05:第119页

欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。

红杏枝头花几许?

啼痕止恨清明雨。

想要脱掉厚重的外套,怎奈春天总是乍暖还寒,寒气尚未完全消歇。

门上的珠帘懒懒地垂着,闷在闺阁深处的人儿,实在是无心卷起帘儿,就这样独自闷坐在家中。

余寒未消,那枝头的杏花,又能绽放得了多久?

深闺思妇的青春就如这凋零的杏花一般,韶颜易逝,红颜不觉已老,清明的雨淅淅沥沥,淋雨的花瓣儿就像那花儿啼哭的泪痕。

她惆怅难安,不由得怨恨起这不眠不休的细雨来,恨它过于无情,寒气袭人,苦雨摧花。

不卷珠帘:王昌龄《西宫春怨》:“西宫夜景百花香,欲卷珠帘春恨长。

"人在深深处:语出欧阳修《蝶恋花》“庭院深深深几许’’句。

红杏枝头花几许:化用宋祁《木兰花》“红杏枝头春意闹”句。

啼痕:泪痕,此指杏花上沾有雨迹。

止恨:只恨。

尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。

飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

昨夜借酒浇愁以忘忧,宿酒过量而醒来很迟。

酒醒后的她,终日只有一缕沉香相伴。

本已百无聊赖,她又被这恼人的天气撩得愈发心烦意乱。

空中有燕子飞过,她不禁欢喜雀跃,以为传来了夫君归家的喜讯,谁知却是空欢喜一场,着实让人烦恼难堪,她不由将一腔恼怨都发向飞燕。

这莫名的怨恨正表达了她对离人的深切相思。

她想象着离人在异乡的种种来排遣寂寞,就像他仍在自己身边一样。

沉烟:点燃的沉香。

宿酒:隔宿之酒,即昨晚睡前饮的酒。

恼:撩惹。

飞燕又将归信误:古有飞燕传书的故事。

西江:古诗词中常泛称江河为西江。

参考资料: 1、 (清)上彊村民编选.宋词三百首 插图本:凤凰出版社,2012.05:第119页

欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。

红杏枝头花几许?

啼痕止恨清明雨。

尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。

飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

  首句别开生面,不以景语起兴,而纯以陈述语气,描写闺中女子心绪:“欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。

”“寒未去”说明此时尚是早春,春寒料峭,乍暖还寒。

受天气影响,女子的心情必定也起伏无常。

“深深处”点出女子忧闷之深,渲染出一种深重、孤寂的氛围。

“不卷珠帘”的原因,可能是女子愁绪萦怀而心生恹懒;

也可能是她害怕卷起珠帘之后,望见满目春色,更添愁绪。

愁之深沉难去,可见一斑。

  春来,百花盛开。

本来是春光骀荡,美景无限,“红杏枝头花几许?

”红杏满枝,繁花怒放,可是她却想到,它究竟能开多久呢?

“惜春长怕花开早。

”既盼又怕,对花是如此,对自己的青春又何尝不如此。

愿青春如花朵般娇艳,而青春又不会久驻,不正像枝头的红杏花,很快就不会剩有多少么?

对于久望游子的闺中人,岂不更怕“一朝春尽红颜老”?于是,泪流满面,更恨起“清明雨”来。

说“止恨清明雨”,可能所思之人因雨不能迅速归来的意思。

不过另方面,“清明雨”也可说是泛指。

因为这雨,如“雨横风狂三月暮”的雨,如“雨打梨花深闭门”的雨。

总之,它会使得花儿凋残,人的青春老去,那怎么能不恨它呢?

“止恨”,分量很重,映照出人的恨深怨极而又无可奈何的苦闷之情。

  “尽日沉烟香一缕”,这一句写闺中情景,女主人公的生活是多么寂静凄清,她终日对着一缕袅袅香烟出神,心中苦闷至极。

她的愁闷无法排遣,唯有借酒浇愁。

“宿酒醒迟”,她心中有无限恨,不觉中喝了很多酒, 以至于久睡不醒。

紧接着一句“恼破春情绪”,径直说出她的春愁。

  结尾两句“飞燕又将归信误,小屏风上西江路”,让我们知道了女主人公愁思重重的真正原因:原来她是盼望着春燕给她带来远人的信息,而它们却又令人失望。

一个“又”字,点明了失望之久。

这里不说所惦记着的人没有捎信回来,却怪燕子忘了带信,构思巧妙。

于是她只好空对屏风怅望。

画屏上烟水茫茫,那条蜿蜒的水路,不正是当初心爱的人远去时所走的西江之路吗?

写出了闺中佳人对心上人的一往情深,读之令人感到意犹未尽,一咏三叹。

参考资料: 1、 艾治平.宋词名篇100讲:百花文艺出版社,2012.01:第127页 2、 (清)朱孝臧编选;

思履.宋词三百首彩图全解详注 超值白金版:中国华侨出版社,2012.05:第191页 3、 程帆.唐诗宋词鉴赏辞典 学生版:湖南教育出版社,2011.06:第420页

蝶恋花·卷絮风头寒欲尽

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

卷絮风头寒欲尽。

坠粉飘红,日日香成阵。

新酒又添残酒困。

今春不减前春恨。

蝶去莺飞无处问。

隔水高楼,望断双鱼信。

恼乱横波秋一寸。

斜阳只与黄昏近。

(横波秋 一作:层波横)

卷絮风头寒欲尽。

坠粉飘红,日日香成阵。

新酒又添残酒困。

今春不减前春恨。

“卷絮”句:意思是说落花飞絮,天气渐暖,已是暮春季节。

蝶去莺飞无处问。

隔水高楼,望断双鱼信。

恼乱横波秋一寸。

斜阳只与黄昏近。

(横波秋 一作:层波横)双鱼:书简。

古诗:“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。

”秋一寸:即眼目。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

卷絮风头寒欲尽。

坠粉飘红,日日香成阵。

新酒又添残酒困。

今春不减前春恨。

蝶去莺飞无处问。

隔水高楼,望断双鱼信。

恼乱横波秋一寸。

斜阳只与黄昏近。

(横波秋 一作:层波横)   词的上片以惜花托出别恨,起首三句描绘春深花落景象。

所谓“卷絮风头”,可参看章质夫咏絮词的形容:“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。

”昔人又多以飞絮落花作为寒意将尽的晚春季节的特色,如“绿阴春尽、飞絮绕香阁”,“落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏。

杏园憔悴杜鹃啼、无奈春归”。

下面“坠粉飘香”等等,进一步形象地刻绘了花儿的飘谢,斜风过处,但见落英纷纷,清芬沁人,真如小晏词所云:“东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。

”这些虽说是写晚春景色,而惜春之意也蕴含其中。

  “新酒”两句。

转而直接抒情,情感的内涵由惜春转向怀人,并通过以酒遣愁的细节强化这种情感。

“又添”两字,加强语气,径直道出因怀人而中酒频仍。

“残酒困”,是从“残花中酒”,又是去年病“生发而来。

全句与”借酒浇愁愁更愁“的意思接近。

”不减“两字,作一回旋。

虽说所思远道,只能以酒消愁,而离恨却并不因为分别时间久长而稍有减退。

这样,语气更显得委婉,而语意也深入了一层。

  词的下片,因音问断绝而更增暮愁过片三句,极写孤独之感,不惟无人可问,连蝴蝶儿、黄莺儿也都飞往别处,只剩下自己独倚高楼,凝望碧水。

双鱼,指书信。

古诗云:“客从远方来,遗我双鲤鱼;

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。

”小晏《留春令》曰:“别浦高楼曾漫倚,对江南千里。

楼下分流水声中,有当日凭高泪。

”前者以碧水兴起双鱼,引出倚楼盼望来书而终归失望之情。

后者从流水声中联想当年倚楼怀人泪滴入水的景象;

一是盼而不得,一为忆而弥悲,都能表达出真挚的情意。

  结末两句,抒写了因怀人,伤春而生发的绵绵愁恨。

横波,指美目。

李白诗云:“昔为横波目,今作流泪泉。

”“秋一寸”,也指目,李贺诗有“一双瞳人剪秋水”之句。

“恼乱”犹言撩乱,黄昏景色撩乱她的眼目,更触动了她的愁绪。

沈际飞云:“斜阳目,各有其境,不必相同。

一云‘却照深深院’,一云‘只送平波远’,一云‘只与黄昏近’,句句沁入毛孔皆透。

”“斜阳却照深深院”,是说午梦酒醒,但见小院深深,春色已尽,只有斜阳一片,徘徊不去。

“斜阳只送平波远”写行人乘舟去远,唯见一抹残阳,映照平波,悠悠而逝。

两者都是以夕照下的景色衬托离愁。

而“只与黄昏近”是接上面“恼乱”句而来,“夕阳无限好,只是近黄昏”,眼见白昼将尽,长夜即至,送春滋味,念远情怀,此处不说愁恨而愁恨自见。

  王灼《碧鸡漫志》云:“赵德麟、李方叔皆东坡客,其气味殊不近,赵婉而李俊,各有所长。

”的确,赵氏之词以清丽婉转见长,此词正体现了这一风格。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

菩萨蛮·春风试手先梅蕊

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。

不受众芳知,端须月与期。

清香闲自远,先向钗头见。

雪后燕瑶池,人间第一枝。

西江月·人世一场大梦

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

人世一场大梦,我生魔了十年。

明窗千古探遗编。

不救饥寒一点。

更被维摩老子,不教此处容言。

炉熏清炷坐安禅。

物物头头显现。

小重山·雨霁风高天气清

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

雨霁风高天气清。

玉盘浮出海,转空明。

小窗帘影冷如冰。

愁不寐,独自傍阶行。

情似浪头轻。

一番销欲尽,一番生。

无言惆怅到参横。

人欲起,鹎鵊几声鸣。

小重山·楼上风和玉漏迟

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

楼上风和玉漏迟。

秋千庭院静,百花飞。

午窗才起暖金卮。

匀面了,阑畔看春池。

何事苦颦眉。

碧云春信断,尽来时。

鸳鸯游戏镇相随。

云雾敛,新月挂天西。

思远人·素玉朝来有好怀

作者: 赵令畤 朝代: 宋代

素玉朝来有好怀。

一枝梅粉照人开。

晴云欲向杯中起,春色先从脸上来。

深院落,小楼台。

玉盘香篆看徘徊。

须知月色撩人恨,数夜春寒不下阶。

1234 共39条