行经古墓诗

作者: 阴铿 朝代: 南北朝

偃松将古墓。

年代理当深。

表柱应堪烛。

碑书欲有金。

逈坟由路毁。

荒隧受田侵。

霏霏野雾合。

昏昏陇日沉。

悬剑今何在。

风杨空自吟。

游始兴道馆诗

作者: 阴铿 朝代: 南北朝

紫台高不极。

清溪千仞余。

坛边逢药铫。

洞里阅仙书。

庭舞经乘鹤。

池游被控鱼。

稍昏蕙叶敛。

欲暝槿花疎。

徒教斧柯烂。

会自不凌虚。

闲居对雨诗

作者: 阴铿 朝代: 南北朝

四溟飞旦雨。

三径绝来游。

震位雷声发。

离宫电影浮。

山云遥似带。

庭叶近成舟。

茅檐下乱滴。

石窦引环流。

寄言一高士。

如何麦不收。

和樊晋陵伤妾诗

作者: 阴铿 朝代: 南北朝

画梁朝日尽。

芳树落花辞。

忽以千金笑。

长作九泉悲。

镜前尘剧粉。

机上网多丝。

户余双入燕。

床有一空帷。

名香不可得。

何见返魂时。

和侯司空登楼望乡诗

作者: 阴铿 朝代: 南北朝

怀土临霞观。

思归想石门。

瞻云望鸟道。

对柳忆家园。

寒田获里静。

野日烧中昏。

信美今何益。

伤心自有源。

登武昌岸望诗

作者: 阴铿 朝代: 南北朝

游人试历览。

旧迹已丘墟。

巴水萦非字。

楚山断类书。

荒城高仞落。

古柳细条疎。

烟芜遂若此。

当不为能居。

班婕妤怨

作者: 阴铿 朝代: 南北朝

柏梁新宠盛。

长信昔恩倾。

谁谓诗书巧。

翻为歌舞轻。

花月分牕进。

迨草共阶生。

接泪衫前满。

单瞑梦里惊。

可惜逢秋扇。

何用合欢名。

渡青草湖

作者: 阴铿 朝代: 南北朝
洞庭春溜满,平湖锦帆张。沅水桃花色,湘流杜若香。穴去茅山近,江连巫峡长。带天澄迥碧,映日动浮光。行舟逗远树,度鸟息危樯。滔滔不可测,一苇讵能航?
洞庭春溜满,平湖锦帆张。沅水桃花色,湘流杜若香。穴去茅山近,江连巫峡长。带天澄迥碧,映日动浮光。行舟逗远树,度鸟息危樯。滔滔不可测,一苇讵能航?  诗人在开端两句即点明渡湖季节,以“满”字和“平”字勾勒出湖泊春水潋滟的全景。“沅水”以下四句不仅描写洞庭湖的水势,更糅入了与之相关的动人传说,使得诗的意蕴更加丰富,给人无限的想象空间。沅水是湖南西部的一条江流,入洞庭,桃源县在其左岸。“桃花色”三字让人联想起陶渊明笔下“黄发垂髫,并怡然自乐”的世外桃源;《楚辞》中《湘君》和《湘夫人》篇有“采芳洲兮杜若”、“搴汀洲兮杜若”之句。因此“杜若香”使人想起蛾皇、女英溺于湘水的传说及屈原笔下的湘君、湘夫人;“茅山”即句曲山,是中国道教名山,在江苏省句容县东南。山有华阳洞,相传汉代茅盈、茅固、茅衷兄弟三人在此得道成仙;而巫峡则留有巫山神女的传说。因此此四句诗不仅写出自然风物,更使诗歌具有了一种迷奇神幻的色彩。“带天”四句写洞庭湖的幽远之景:一叶扁舟,数只飞鸟,飞鸟越湖力怯,栖息在高高的桅杆之上,烟波浩渺的湖面,宽不可测,遥不可及,相形之下,大者愈见其大,小者愈见其小。于是诗人很自然地发出因旅途劳顿、世途艰险的感慨:“滔滔不可测,一苇讵能航?”这首诗写景层次分明,远近交错,色调明快,笔墨酣畅。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

江津送刘光禄不及

作者: 阴铿 朝代: 南北朝
依然临送渚,长望倚河津。鼓声随听绝,帆势与云邻。泊处空余鸟,离亭已散人。林寒正下叶,晚钓欲收纶。如何相背远,江汉与城闉。

晚出新亭

作者: 阴铿 朝代: 南北朝
大江一浩荡,离悲足几重。潮落犹如盖,云昏不作峰。远戍唯闻鼓,寒山但见松。九十方称半,归途讵有踪。
大江一浩荡,离悲足几重。江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。 潮落犹如盖,云昏不作峰。尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。 远戍唯闻鼓,寒山但见松。戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。 九十方称半,归途讵有踪。如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。 参考资料: 1、 韦凤娟 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1368-1369
大江一浩荡,离悲足几重。江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。离悲:离别的悲愁。 潮落犹如盖,云昏不作峰。尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。盖:车盖。此处指退潮时的波浪。云昏:指云雾迷漫。不作峰:谓山峰因云雾迷漫而显现不出山峰的形状。 远戍(shù)唯闻鼓,寒山但见松。戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。戍:防军驻守处。古时兵营中以鼓角纪时,日出日落的时候都击鼓。 九十方称半,归途讵(jù)有踪。如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。讵:怎,岂,难道。 参考资料: 1、 韦凤娟 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1368-1369
1234 共34条