和友人伤歌姬 文注赏
月缺花残莫怆然,花须终发月终圆。
更能何事销芳念,亦有浓华委逝川。
一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵娟。
王孙莫学多情客,自古多情损少年。
月缺花残莫怆然,花须终发月终圆。
怆(chuǎng)然:悲伤貌。
月终圆:一本作“月须圆”。
更能何事销芳念,亦有浓华委逝川。
芳念:怀念佳人的念头。
浓华:浓香艳丽的花朵,此处喻指佳人。
委逝川:原指随川流而去。
此处喻指去世。
一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵娟。
“一曲”句:故有乐曲《艳歌行》和《宛转歌》,然而此处未必实指,应是泛指佳人婉转动听的歌声。
婉:一本作“宛”。
九原:原指春秋时晋国卿大夫的墓地,此处泛指一般墓地。
妒:一本作“葬”。
婵娟:姿态美好貌,借指美女、佳人。
王孙莫学多情客,自古多情损少年。
王孙:贵族子孙,此处借指飞卿的友人。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
月缺花残莫怆然,花须终发月终圆。
更能何事销芳念,亦有浓华委逝川。
一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵娟。
王孙莫学多情客,自古多情损少年。
作者友人歌姬去世,此诗为劝慰友人而作。
首句谓月缺花残乃人间既不可避免又常有之事,不必过度伤心,次句是宽慰友人之语。
三句谓自己能理解友人,诚无他事可阻止友人伤悼歌姬之念,然而落花随川流东去亦是常有之事,不独歌姬独亡。
五六句赞美歌姬,谓便是墓草也应嫉妒其婉转之歌声和婵娟之美色,同时也表达了飞卿对歌姬“委逝川”的同情和怜惜。
末二句谓友人当节哀,自古多情之人哀伤过度,除自损外,对亡人实无益处,况且亡人于九泉之下亦未必愿意看到未亡人因过分哀伤而自损的结果。
全诗以劝慰为主,其间穿插对歌姬的赞美与同情是为了把自己与友人划为同类,使友人觉得飞卿亦真为佳人“委逝川”而悲痛。
众所周知,同病之人往往可以互怜,同病之人互相劝慰的言语往往也比局外人的话更能触动人心,飞卿如此写,大概有此目的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
早春浐水送友人 文
和友人题壁 文
与友人别 文
初秋寄友人 文
和友人盘石寺逢旧友 文
和友人悼亡 文
病中书怀呈友人 文
逸足皆先路,穷郊独向隅。
顽童逃广柳,羸马卧平芜。
黄卷嗟谁问,朱弦偶自娱。
鹿鸣皆缀士,雌伏竟非夫。
采地荒遗野,爰田失故都。
亡羊犹博簺,牧马倦呼卢。
奕世参周禄,承家学鲁儒。
功庸留剑舄,铭戒在盘盂。
经济怀良画,行藏识远图。
未能鸣楚玉,空欲握隋珠。
定为鱼缘木,曾因兔守株。
五车堆缥帙,三径阖绳枢。
适与群英集,将期善价沽。
叶龙图夭矫,燕鼠笑胡卢。
赋分知前定,寒心畏厚诬。
蹑尘追庆忌,......更多